Büyüklük ne zaman kötüye kullandırır kendini? vicdanı devlet gücünden ayırdığı zaman. | Open Subtitles | إن إساءة استعمال العظمة تتجلى عندما ينفصل الضمير الحيّ عن السلطة |
Polis gücünü biraz kötüye kullanmak olur, ama senin için bir araştırma yapabilirim. | Open Subtitles | قد تكون هذه إساءة بسيطة لسلطة الشّرطة ـ لكننى أستطيع إجراء بحثٍ لك ـ لا |
alınma ama belki de tappa-tappa-tappa'dan başka açıklamalara ihtiyacım vardır. | Open Subtitles | بدون إساءة لكن ربما أحتاج لتوجيه أكثر من الخطوات الأساسية |
yanlış kullanılmaları çok kolay. Bu yüzden tehlikeliler. | TED | من السهولة إساءة استخدامها. لذا فهي على درجة من الخطورة. |
Sence bunun, babanın seni taciz etmesiyle bir alakası var mı? | Open Subtitles | كنت تعتقد ربما الخاص خطوة الأب إساءة لها علاقة في ذلك؟ |
suistimal devam.. ...etti, fakat bu kez cinsel taciz de vardı. | Open Subtitles | فى سن السادسة ، كنت يتيم العائلة حيث إستمر إساءة المعاملة |
Gücün istismar edildiği, ayrıcalıklar ve ruhban sınıfının ülkenizdeki aç gözlülüklerini anlatan kitaplar. | Open Subtitles | كتب عن تفاصيل إساءة استخدام السلطة والامتيازات وجشع رجال الدين في مملكة جلالتك |
Açgözlülük, kandırmaca, gücünü kötüye kullanma. Buna plan denmez. | Open Subtitles | جشع، خداع، إساءة استخدام السلطة، هذه ليست خطّة |
Irklarının kurucusunun 50 yıldır kötüye kullanıldığını öğrendiler. | Open Subtitles | لقد إكتشفو للتو أن منشيء جنسهم قد تم إساءة إستغلاله لمدة تزيد عن 50 عام |
Ve güçlerin kötüye kullanılmasının sonuçlarını Herkesden iyi biliyor olman lazım. | Open Subtitles | و أريد منك أن تتفهم شعوري حيال إساءة استخدام القوة |
Al. alınma ama siyah giyinmemiz gereken bir operasyonda sen çok dikkat çekiyorsun. | Open Subtitles | هنا , لا إساءة ولكن هذه سوداء عذراً وأنتَ تبدو مثل برج الأسلاح |
- alınma ama bu sefer tavsiyeni istemiyorum. Bu da yeni adiliğin. | Open Subtitles | بدون إساءة , أنا لن أخذ منك نصيحة الأن هذا شيء جديد |
alınma ama, bu kadar ileri gideceğini hiç düşünmemiştim. | Open Subtitles | بدون إساءة يا صديقى، لكن لم أعتقد أبداً بأنك ستصل الى الذى وصلت إليه |
Ancak temel nokta, kutsal yazıların erkekleri üstün pozisyonda tutmak üzere yanlış şekilde yorumlanması. | TED | لكن المشكلة الأساسية هي إساءة فهم النصوص الدينية، للمحافظة على الرجال بمكانة أعلى. |
Onlardan korkulur, nefret edilir ve korkunç derecede yanlış anlaşılırlar. | TED | كان الكثير يخشاها ويكرهها، وأنه ما يقع إساءة فهمها بصورة مأساوية. |
Batı Yakası'nı şöyle bir elesem, eminim ki senin tarafından kullanılmış ve suistimal edilmiş kadın sayısı birkaç taneden fazla çıkar. | Open Subtitles | متأكدة إذا قمت بالبحث في الجانب الغربي سأجد الكثير من الفتيات اللاتي يشعرن بأنهم تم إستغلالهن و إساءة معاملتهن من قبلك |
Gücü istismar etmelerine yardım ettiğim kişiler kadar kötüyüm. | Open Subtitles | لقد كنت شرير مثلهم حيث خدمت في إساءة استخدام السلطة. |
Şimdi bir çocuk istismarı ihbarını yanıtlamanız gerekiyor. | TED | وعليك الاستجابة لتقرير بلّغ عن إساءة معاملة طفل ما. |
alınmayın, beyler, ama paranıza ihtiyacım yok. | Open Subtitles | لا إساءة يا شباب، لكنّني لستُ بحاجة لنقود محفظتكم |
-Arayın. Bana da gücün nasıl suiistimal edildiğine dair bir ders vermiş olursunuz. | Open Subtitles | إفعلها إعطني مثلاَ في إساءة إستخدام السُلطة |
Çocuk istismarına girmez mi ya bu? | Open Subtitles | يجب ان يُعتبر هذا إساءة إلى الأطفال |
Şüpheli bir şiddet durumunu, kanunen bildirmek zorundaydım. | Open Subtitles | عندما أعلم بحالة إساءة محتملة للأطفال أنا ملزم قانونياً أن أعلم بها |
Alınmak yok, Şerif Yardımcısı. | Open Subtitles | بدون إساءة , أيها النائبة |
Yaslı annenin çocuk tacizi sabıkası var. | Open Subtitles | الخاص بهذه الأم الحزينة وسجلها عن إساءة معاملة الأطفال |
Clay, bu yetki suistimali. Ne oluyor burada? | Open Subtitles | كلاي ، هذا هو إساءة استعمال السلطة ما يجري هنا ؟ |
Raporlamam gereken tek acil yasal görev, çocuk ya da yaşlı istismarıyla ilgilidir. | Open Subtitles | تفويضي الوحيِد هو الإبلاغ القانوني بشكل مُباشرة بشأن الأطفال أو إساءة مُعاملة المُسنين. |