"إستخدمتُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • kullandım
        
    • kullanmıştım
        
    Partikül yoğunluğu oranlarına baktım ve bir olasılık indeksi kullandım. Open Subtitles لذا عاينتُ نسب الجسيمات و إستخدمتُ جدول الإحتمالية
    Okumayı bilmediğim için yanlış bir bitki kullandım. Open Subtitles أنا لم أعرف كيف أقرأ، لذلك إستخدمتُ العشبة الخاطئةَ.
    Onu 15 sene boyunca içeride tutmak için, en fazla 5 sene yiyeceği üç suçtan hüküm giydireceğim diye bildiğim bütün taktikleri kullandım. Open Subtitles لقد إستخدمتُ كل خدعةِ لديّ لكي أسجنهُ لمدةِ 15 سنة لثلاثةِ جرائم كانَ ممكن أن يضافَ لها خمس سنواتِ بالكثير.
    Yasal olması için senin gerçek ismini kullandım. Open Subtitles إستخدمتُ إسمك الحقيقي ليكون الأمر قانونيًا
    Bu oyunu, romanlarımdan birinde kullanmıştım... editörüm bunun klişe olduğunu düşünüyordu. Open Subtitles لقد إستخدمتُ هذا الجهاز مرّة واحدة في واحدة من رواياتي ، ويعتقد محرري أنّها كانت مبتذلة
    Sadece onu yakalamak için kendimi yem olarak kullandım. Open Subtitles لقد إستخدمتُ نفسي كطُعمٍ للإمساكِ بهِ فحسب
    Çünkü yüzümde diş macunu varken ağzımı silmek için havluyu kullandım. Open Subtitles بسببِ أنني إستخدمتُ منشفة لكي أمسح فمي .بينما لايزال هنالك معجون بوجهي
    Boya yerine oje kullandım. Open Subtitles لقد إستخدمتُ طلاءَ أظافر عوضًا عن الدهان.
    Pankreas grefi yapmak için interpozisyon aort kanalı kullandım. Open Subtitles لقد إستخدمتُ قناة الأبهر الوسطى لتمد طُعم البنكرياس
    - O yüzden 22 inçlik kullandım. - Öyle mi? Yine de çok gürültülüydü. Open Subtitles A.22 ـ لهذا إستخدمتُ ـ أجل ، كان هذا مدوياً بما فيه الكفاية
    Alex, inan ya da inanma, ...ben daha önce bilgisayar kullandım. Open Subtitles ،)صدّق أو لا تصدّق يا (آليكس لقد إستخدمتُ الحاسوب من قبل
    Tüm klişe kelimeleri kullandım: "Büyüme potansiyeli"... Open Subtitles إستخدمتُ كلّ المُصطلحات الشائعة:
    Dosyanı bulmak için parmak izlerini kullandım. Open Subtitles "لقد إستخدمتُ بصماتكَ لإستخراجِ ملفكَ الإجراميّ".
    Senin en başta bize söylediğin iddiayı kullandım: Open Subtitles إستخدمتُ الحجة التى قولتها لنا في البدء
    Kimsenin beklemediği şeylerden konuşmuşken Randy'yle G** kelimesini kullandım. Open Subtitles وبالحديث عن الأشياء التي لن يتوقعها أحد لقد إستخدمتُ كلمة الـ"م" مع راندي
    Telefonu kullandım. Open Subtitles إستخدمتُ الهاتف
    Johns Hopkins'te yazın stajyerken bir kütle spektrometresi kullandım. Open Subtitles لقد إستخدمتُ جهاز مطياف الكتلة أثناء فترة تدريبي الصيفيّة في (جونز هوبكنز)
    Senin birkaç sözünü de "Ateş Dalgası"nda kullandım. Open Subtitles أجل. إستخدمتُ بعضاً من عباراتُكِ أيضاً في "موجة (هيت)"،
    Pekala,Angela-toru kullandım, ...Hodgins'i de kullandım, Open Subtitles حسناً, لقد إستخدمتُ جهازي الحاسوب (و إستخدمتُ (هودجينز
    Vincent Nigel-Murray'in katilini bulmamızı sağlayan verici kule ping metodunu kullandım. Open Subtitles لقد إستخدمتُ طريقة تحديد برج الهاتف (التي دلتنا على قاتل (فينسنت نايجل موراي
    Çünkü en son bakır boru gönderdiğimde bunun aynısı bir kutu kullanmıştım. Open Subtitles آخر مرة إستخدمتُ أنابيب نحاسية كان الصندوق مُشابهاً لهذا تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more