"إسترجاع" - Translation from Arabic to Turkish

    • geri almak
        
    • geri almaktı
        
    • iade
        
    • geri almaya
        
    • geri kazanmak
        
    • iadesi
        
    • geri alma
        
    • geri kazanmaya
        
    Göreviniz, bu olmadan önce kalıpları geri almak. Open Subtitles مهمتكم هي إسترجاع اللوحات قبل أن يحدث ذلك.
    Tek istediğim kaybettiklerimi geri almaktı. Open Subtitles كل ما أريده هو إسترجاع ما فقدته
    Ben iade istemiyorum, bir ay önce birinci sınıfta ayırttığım yeri istiyorum. Open Subtitles لا أريد إسترجاع المال أريد مقعد من الدرجة الاولى حيث حجزت منذ شهر
    Unuttuğu hatıraları geri almaya çalışıyor. Open Subtitles يحاول إسترجاع الذكريات التي نسيها
    Kaybedilen hafızayı geri kazanmak için deneysel bir prosedür olduğunu duydum. Open Subtitles لقد سمعت عن الإجراءات الجراحية التي تُستخدم في إسترجاع الذاكرة
    Rosemary, gelin iadesi var. Open Subtitles روزماري, لدينا إسترجاع من عريس
    Son derece karışık bir geri alma durumu yüzünden sinirliyim. Open Subtitles اسمعني ، انا غاضبة بسبب حالة إسترجاع معقدة
    Bunları sırf arkadaşınızın gözlerini geri almak için yapıyorsunuz değil mi? Open Subtitles ألستما تحاولان بأقصى جهدكما إسترجاع عيونِ صديقكما؟
    Bizden aldıkları şeyleri geri almak için. Open Subtitles ولهذا علينا إسترجاع جميع المال الذي أُخٍذ منّا
    Hayatını geri almak... bazen korkutucu olabilir. Open Subtitles إسترجاع حياتكِ في بعض الأحيان يكون أمراً مخيفاً
    Tek isteğim kaybettiklerimi geri almaktı. Open Subtitles كل ما أريده هو إسترجاع ما فقدته
    Tek isteğim kaybettiklerimi geri almaktı. Open Subtitles كل ما أريده هو إسترجاع ما فقدته
    Üzgünüm. Tek isteğim kaybettiklerimi geri almaktı. Open Subtitles كل ما أريده هو إسترجاع ما فقدته
    -Para iade garantimiz yok Buzdolabı satmıyorum ben. Open Subtitles لا يمكنك إسترجاع النقود انا لا أبيع ثلاجات
    iade edilemez inciler, imparator suçlu karaciğer hissettim. Open Subtitles ولأنه لم يتمكّن من إسترجاع اللؤلؤة أحسَّ الإمبراطورَ بالذنب
    En azından iki haftada smokinini iade edecek vaktin olur. Open Subtitles على الأقل, قبل الزفاف بأسبوعين يمكنك إسترجاع مال تأمينك على بدلة سهرة
    İçeride yaşayan insanlar olduğu sürece Taylor koloniyi geri almaya kalkışamaz. Open Subtitles (تايلور) لن يحاول إسترجاع المُستعمرة لو أنّه ما زال هناك مدنيين فيهــــــــــا
    Tek suçum El Sanatları dersinde yaptığım Kukla Kurt'ü geri almaya çalışmaktı. Open Subtitles (كل مافعلته هو إسترجاع الدمية (كورت التي صنعتها يدوياً بوقت الحصة - المعذرة ؟
    - Söylemedim çünkü, o mektubu geri almaya çalıştığını biliyorum. Open Subtitles أنك حاولت إسترجاع الرساله
    Hayatını geri kazanmak, Bradshaw'ın benden ilk seferde istediği bir şeydi. Open Subtitles إسترجاع حياته هو ما أراد (برادشو) أن أجده له في الحقيقة.
    Tek istediğim... kaybettiklerimi geri kazanmak. Open Subtitles أنا آسف كل ما أريده هو إسترجاع ما فقدته
    O zaman para iadesi istiyorum. Open Subtitles -انا اريد إسترجاع مالي, إذن
    Kayıp, zarar görmüş veya çalınmış hafızanızı geri alma konusunda harekete geçmekle ilgileniyorsanız sizin için buradayız. Open Subtitles إذا كان لديك أيّ رغبة في الإستيقاظ من نومك رغبة في إسترجاع الذاكرة المفقودة أو المُدمرة أو المسروقة نحن هنا للمساعدة
    Senin yüzünden kaybettiğim parayı geri kazanmaya çalışıyorum. Open Subtitles أحاول إسترجاع بعض النقود التي فقدتها بسببك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more