"إستعجال" - Translation from Arabic to Turkish

    • aceleye
        
    • acele
        
    • aceleci
        
    Bir gelini asla aceleye getirmemen gerek. Baksana, çok gülünç görünüyorum. Open Subtitles ألا تعلم أنه لا يجب عليك أبداً إستعجال العروس ، هذا غير ديني.
    Ama nakavt yumruğu aceleye gelmez. Etki. Tepki. Open Subtitles لكن لا يمكنك إستعجال الضربة القاسية، لكمة، لكمة معاكسة، لكمة أخرى.
    aramızdaki işleri aceleye getirmek istemiyorum ama amcam otobüs şoförü yolun hemen köşesinde ve burayı görebilir anlıyormusun? Open Subtitles أنا لا اُريد إستعجال شئ لكن هل يمكننا الذهاب لغرفتكِ؟ لأن عمي سائق الحافله يسكن هناك و بوسعه رؤية كل ما في الشقه
    Size mikro fiş göstereceğim acele etmeden dergilere geçmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أرييكم الميكروفيلم وأريد إستعراض المجلات الدورية بلا إستعجال
    Böyle aceleci olmak istememiştim. Özür dilerim. Open Subtitles أنا لم أرد إستعجال الأمور أنا آسفة
    Bunlar öyle aceleye getirilmez. Önemli konulardır bunlar. Open Subtitles لا يمكنكَ إستعجال هذه الأشياء هذا هو ما عليه الحال
    Bir şeyleri aceleye getirip kısıtlanmak. Ve kendimden uzaklaşmak. Open Subtitles لا أريد إستعجال الأمور ثم أحس نفسي محتجزة ثم أفقد هويتي
    Biraz sabırlı ol Süheyl, acele etme. İlahi okların kehaneti aceleye gelmez. Open Subtitles لا يمكن إستعجال نبوءة الأسهم المقدسة.
    Böyle önemli bir ameliyatı aceleye getiremezsin. Open Subtitles لا يمكنك إستعجال عملية بالغة الدقة كهذه
    Bunun için çok zamanın olacak. aceleye gerek yok. Open Subtitles هناك الكثير من الوقت لذلك , لا إستعجال
    Yaratma sürecini aceleye getirmek olmaz. Open Subtitles لا يمكنك إستعجال عملية الإبداع.
    Üzüm aceleye getirilebilir tabii. Open Subtitles أوه، بالتأكيد تستطيع إستعجال العنب، نعم
    Hayır. aceleye gerek yok. Open Subtitles لا, لا يوجد إستعجال
    aceleye lüzum yok. Open Subtitles لا يوجد إستعجال
    Bilim aceleye gelmez Gibbs. Open Subtitles (لا يمكنك إستعجال العلم يا (غيبس
    - Kusursuzluğu aceleye getiremezsin. Open Subtitles -لا تقدرين على إستعجال الجمال
    acele ettirdiğim için üzgünüm. 1:30'da toplantı için dönmeliyim. Open Subtitles معذرةً على إستعجال الأمور يجب أن أعود, لديّ إجتماع الموظفين في 1: 30
    Dün akşam alarmını kurdum ki acele etmeden kalkıp, hazırlanasın diye. Open Subtitles ليكون لديك وقت للإستيقاظ و التجهز للمدرسة ... بدون إستعجال . جدتي ؟
    aceleci davranmak istemiyorum. Open Subtitles حسنا . لاأريد إستعجال الأمور
    Benim de bu kadar aceleci olmamam gerekiyor. Open Subtitles -لا أريد إستعجال الأمر .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more