"إستمتعا" - Translation from Arabic to Turkish

    • İyi eğlenceler
        
    • tadını çıkarın
        
    • Eğlenmenize bakın
        
    Peki madem. Her şey halloldu. İyi eğlenceler beyler. Open Subtitles حسناً إذاً، تمت تسوية الأمر إستمتعا بوقتكما
    Hayır, bu onun istediği şey. İyi eğlenceler. Open Subtitles لا لا لا إنه الأمر الذي أراده إستمتعا
    İkinize şelasyon tedavinizde iyi eğlenceler. Open Subtitles أنتما إستمتعا بعلاجكما الكيميائي
    Buluşmanızın tadını çıkarın. Open Subtitles حسناً , إستمتعا بإجتماعكم
    Eğlenmenize bakın, çocuklar. Open Subtitles إستمتعا اتسمعانني؟
    Hoşçakal, iyi eğlenceler. Open Subtitles إستمتعا بوقتكما
    - Bir çeşit. - Size bununla iyi eğlenceler. Open Subtitles نوعاً ما حسناً إستمتعا بهذا
    Teşekkürler İyi eğlenceler Open Subtitles شكراً. إستمتعا بشهر العسل.
    İyi eğlenceler çocuklar. Open Subtitles إستمتعا هذه الليله يا شباب
    İyi şanslar. İyi eğlenceler. Open Subtitles حظًا موفقًا، إستمتعا
    - Size iyi eğlenceler o zaman. Open Subtitles حسناً ، إستمتعا أنتما الأثنان
    - Haydi gel, George. - İyi eğlenceler. Open Subtitles (هيا يا (جورج - إستمتعا في وقتيكما -
    - Güle güle. İyi eğlenceler! Open Subtitles -إلى اللقاء إستمتعا
    İyi eğlenceler. Open Subtitles -إلى اللقاء، إستمتعا
    - Pekala, iyi eğlenceler. Open Subtitles -حسناً، إستمتعا .
    Size iyi eğlenceler. Open Subtitles إستمتعا سوياً
    Bu gece iyi eğlenceler, Archibaldlar. Open Subtitles (إستمتعا الليله (أرتشيبالد
    Size iyi eğlenceler. Open Subtitles إستمتعا
    - Şuna bak. - tadını çıkarın. Open Subtitles إستمتعا بالمنظر.
    Şöminenin tadını çıkarın. Open Subtitles -شكراً إستمتعا بالمدفأة
    Çok komik. Eğlenmenize bakın. Open Subtitles هذا مضحك ، إستمتعا بوقكتما
    Sizi tutmayayım. Eğlenmenize bakın. Open Subtitles لن أُعطّلكِ، إستمتعا بوقتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more