Sen de bana Ted demeye devam et, biz burada birbirimize sadece ismimizle hitap ederiz. | Open Subtitles | وأنت إستمري في مناداتي ، تيد ومع بعضنا سوف ننادي بعضنا الأخر بأسامينا |
Sana daha önce söylemek istemedim çünkü düşündüm ki... konuyla ilgili ama izlemeye devam et. | Open Subtitles | لم أرد أن أخبرك مسبقاً لأني لم أعتقد أن لهذا علاقة ، لكن إستمري في المشاهدة |
Konuşmaya devam et. Bakalım nereye varacak! | Open Subtitles | إستمري في الحديث وأنظري إلام سيوصلك الأمر |
Uzaklaşmaya devam et. Uzaklaştıkça daha iri görünüyorsun. | Open Subtitles | إستمري في الإبتعاد ، كلما ابتعدت أكثر كلما بدوت أكبر |
Nefes alıp vermeye devam et. | Open Subtitles | إستمري في التنفس الأمر على وشك أن ينتهي |
Güzel, güzel. Böyle şeyler söylemeye devam et. | Open Subtitles | جيد جيد إستمري في قول أمور كهذه |
devam et. Çıkış yolun temiz. | Open Subtitles | إستمري في الحركة الطريق إلى المخرج خال |
Okumaya devam et, burdan oku! | Open Subtitles | إستمري في القراءة ، إقرأي من هنا |
Denemeye devam et tatlım. Silvermist, ne üzerinde çalışıyorsun? | Open Subtitles | إستمري في العمل عزيزتي سيلفير ميست" ماذا تصنعين؟" - |
Bastırmaya devam et, bastır evet tam buraya. | Open Subtitles | إستمري في الضغط إستمري في الضغط هنا |
devam et haydi. | Open Subtitles | إستمري في الغناء |
Dünürleri eğlendirmeye devam et. | Open Subtitles | إستمري في إبهار نسبائكِ |
- Onunla konuşmaya devam et! | Open Subtitles | إستمري في التحدث إليه |
Nefes alıp vermeye devam et. | Open Subtitles | إستمري في التنفس فقـط |
devam et. | Open Subtitles | إستمري في القيادة |
Lütfen "Ben" dansına devam et. | Open Subtitles | أرجوك، إستمري في رقصتك |
Aramaya devam et. | Open Subtitles | إستمري في المحاولة |
Gena'ya ulaşana kadar bu numarayı aramaya devam et. | Open Subtitles | إستمري في معاودة الإتصال على هذا الرقم (حتى ترد عليك (جينا |
Göğe bakmaya devam et. | Open Subtitles | إستمري في النظر لأعلى |
Göğe bakmaya devam et. | Open Subtitles | إستمري في النظر لأعلى |