"إسدى" - Translation from Arabic to Turkish

    • yap
        
    Earl, bana bir iyilik yap. Open Subtitles إسدى لى معروفا يا إيرل ، أريدك أن تقوم بعمل فقاعات
    Kendine bir iyilik yap, dostum. Bakışlarının seni aptallaştırmasına izin verme. Open Subtitles إسدى لنفسك معروفا يا رجل لا تجعل مظهرها يخدعك
    Ama çoğunu sen almadın mı? Hadi Bobby dostum, yap bir iyilik. Open Subtitles ألم اعطيك النصيب الاكبر إسدى لى هذا المعروف
    Büyük payı sana vermemiş miydim? Haydi, bana bu iyiliği yap. Open Subtitles ألم اعطيك النصيب الاكبر إسدى لى هذا المعروف
    Bunda sorun ne? Bana bir iyilik yap. Open Subtitles وماذا يحدث بخلاف ذلك لذا إسدى لى صنيعا
    Bana bir iyilik yap, bir göz at. Open Subtitles معرفه الفضائيين المتبقيه أليس كذلك ؟ فقط... إسدى لى معروفاً إلقى نظره
    Milo, bebeğim bana bir iyilik yap. Bırak ben halledeyim. Open Subtitles عزيزى "ميلو" , إسدى لى معروفاً
    Bana bir iyilik olarak yap bunu, yalvarıyorum sana. Open Subtitles إسدى لى معروفا ، أتوسل إليك
    Chucho, bir iyilik yap, CD yi çıkarıp getir. Open Subtitles "تشوكو" إسدى لى صنيعاً... إغلق هذه الأسطوانة
    Chucho, bir iyilik yap, CD yi çıkarıp getir. Open Subtitles "تشوكو" إسدى لى صنيعاً... إغلق هذه الأسطوانة
    Bana bir iyilik yap. Open Subtitles إسدى لى معروفا ً
    Benim için bir iyilik yap ve Stavi'yi kov. Hademeyi mi? Open Subtitles إسدى لى معروفا وإفصل ستافى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more