Elimdeki Esquire dergisinde sen ve diğer ajanlarla ilgili bir yazı var. | Open Subtitles | لدي مقال من مجلة إسكواير عنك وعن العملاء الآخرين. |
Sanırım Esquire'de... okuduğu grup psikolojisi makalesinden olmalı. | Open Subtitles | ربما من مقالٍ في علم النّفس قد قرأه في مجلة إسكواير |
Her şey Esquire için yazdığım ve kampuste kadınlara uygulanan şiddetle alakalı yazı ile başladı. | Open Subtitles | الأمر برمته بدأ بمقال مطول كتبته لصالح مجلة "إسكواير" على العنف ضد المرأة داخل الحرم الجامعي. |
Esquire'a uye olmam gerektiğini duşunuyorum. | Open Subtitles | أظن أني بحاجة للإشتراك في مجلة "إسكواير" |
'Vurucu Alfa Takımı' ve 'Dr. Kincaid, Esquire'ın yapımcısı dün Sydney'deki evinde kalp krizi nedeniyle ölü bulundu" | Open Subtitles | و "فريق ألفا" و "دكتور (كينكايد)، (إسكواير) وجد ميتاً في قصره بـ(سيدني) إثر أزمة قلبية" |
Gelecek sefer acil bir durum olduğunda Larry Ruseckas Esquire kararları verecek. | Open Subtitles | وفي المرّة القادمة التي تصادف فيها حالةً طارئة فإنّ (لاري روسيكس) من شركة "إسكواير" هو من سيقرّر |
Benim adım Edward Esquire çük kafalı. | Open Subtitles | أنا "إدوارد إسكواير" أيها الأحمق |
Bay Esquire? Kartınızı alabilir miyim? | Open Subtitles | سيد "إسكواير" هلا أعطيتني بطاقه؟ |
Bakalım oğlu Brian, Esquire dergisinin "en son model tezgâh altı şarap buzdolabı" olarak adlandırdığı hediyeyi açtığı zaman ne diyecek. | Open Subtitles | حسنا، سنرى ماذا سيقول ابنها (براين) حين يفتح ما أطلقت عليه مجلة "إسكواير"، "آخر ثلاجة نبيذ صغيرة ستحتاجها في حياتك". جيوب عالية. |
Kesinlikle. Esquire nerede? | Open Subtitles | -أين (إسكواير) ؟ |