Üyesi olduğum aşiret, İslam karşıtı davranışları yaydığımızı söyleyerek bize karşı duruş sergiledi. | TED | لقد وقف المجتمع ضدنا قائلين أننا كنا نُروج لسلوكيات غير إسلامية |
İslam kaynaklarına göre, Muhammed'i yenme azmiyle... | Open Subtitles | ووفقا لمصادر إسلامية وفى تصميمهم على هزيمة محمد |
Müslüman olmayan bir demokraside yaşıyorsak ne olacak? | Open Subtitles | ماذا وإن كنا نعيش تحت ظل الديموقراطية الغير إسلامية |
Çoğunluğu Müslüman olan ülkelerde okuyan öğrenciler onların gayelerine karşı duyarlı, kolay etkilenen insanlara dönüşüyorlar. | Open Subtitles | طلاب أغلبهم يدرس ،في بلدان إسلامية سرعة تأثّرهم تجعلهم عرضةً للتعاطف مع القضية |
Komunist denirdi, liberal denirdi, faşist ya da İslami devrimler denirdi. | TED | فقد تكون شيوعية ويمكن أن تكون ليبرالية كما يمكن أن تكون فاشية أو إسلامية. |
Ben şefkat hakkında islami bir bakış açısıyla konuşuyorum ve belki de benim inancım şefkat ile temellenmiş bir inanç olarak tasavvur edilenlerden biri değil. | TED | انا اتحدث عن الشفقة والرحمة من وجهة نظر إسلامية ، مع أن لا يعتقد الكثير من الناس وجود علاقة وطيدة بين العقيدة الاسلامية و الرحمة |
Pakistan'daki gösterilerde Taliban yanlısı İslamcı partiler başı çekiyor. | Open Subtitles | بناءا على دعوة وجهتها لهم جماعات إسلامية باكستانية متحالفة مع طالبان |
Ve eğer bir İslam devletiyiz diyorsak, sen de idamla karşı karşıyasın. | Open Subtitles | و نحن نقول إذا كنا دولة إسلامية فإنه من المفروض أن تواجه عقوبة كبيرة |
Bir İslam Cumhuriyeti'nde nükleer güç sayesinde diktatör olacağım... | Open Subtitles | سأكون ديكتاتورًا لجمهورية إسلامية التي لديها قدرات نووية |
Bölgedeki Amerika bağlarını bertaraf etmek isteyecek islam hücreleri var. | Open Subtitles | لدينا خلايا إسلامية التي تريد زعزعة إستقرار العلاقات الأمريكية في المنطقة. |
Sert bir İslam hükümetinin kazanacağı seçimleri. | Open Subtitles | انتخابات كانت ستسفر عن حكومة إسلامية متطرفة. |
Ayrıca radikal Müslüman bir grupla uzaktan bağlantısı olan ve burada çalışan bir hademe var. | Open Subtitles | ولدينا أيضاً شخص مساعد يعمل هنا له علاقات بعيدة بمجموعة إسلامية متطرّفة |
Görünüşte Suudiler bunu, dost bir Müslüman ülke komünistler tarafından işgal edilmiş olduğu için yapıyordu. | Open Subtitles | في الظاهر، شاركت السعودية في تلك الجهود لمساعدة دولة إسلامية صديقة للتخلص من احتلال الشيوعيين |
O ev bir Müslüman ülkesi... zorla giren Amerikan askeri olmadığı sürece. | Open Subtitles | إلا عندما يكون ذلك البيت أرضًا إسلامية والغازي هو الجيش الأمريكي |
Arap bölgesinde, çalıştığım yerde, insanlar Batı’daki yeniliklerle ilgileniyor ve bu yenilikleri ne geleneksel olarak Batılı ne de geleneksel olarak Müslüman olan şeyler haline getiriyorlar. | TED | حيث أعمل، في المنطقة العربية، والناس مشغولون بإستخدام الإبتكارات الغربية ويقوموا بتحويلها الى أشياء التي ليست تقليدية غربية ، ولا تقليدية إسلامية. |
İşlerinin çoğunu İslami hayır gruplarına yapıyor. Onlar da mücahitlere para veriyor. | Open Subtitles | أغلب عمولاته من جماعات إسلامية خيرية تعطي المال للجهاديين. |
Komisyonlarının çoğunu bağış toplayıp sonradan cihat örgütlerine veren İslami örgütlerden alıyor. | Open Subtitles | أغلب عمولاته من جماعات إسلامية خيرية تعطي المال للجهاديين. |
İslami inanç ve Mormon inancı, hatta Scientology inancını görüyorum. | Open Subtitles | أرى معتقدات إسلامية ومورمونية وعلمولوجية حتى |
Stern yine de bombanın, radikal İslamcı bir grup tarafından yerleştirildiğini savunacak. | Open Subtitles | من قبل جماعة إسلامية متطرفة وحصلوا على مساعدة من الداخل |
Burası üç nesil süren seküler yönetimin ardından açıkça İslamcı olan bir hükumeti seçen demokratik bir ülke artık. | Open Subtitles | إنها الآن دولة ديمقراطية انتخبت حكومة إسلامية منفتحة بعد ثلاثة أجيال من الحكم العلماني |