"إسمع أنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bak
        
    • ben
        
    • Dinle
        
    • Bakın
        
    Bak, kız kardeşini seviyorum sadece bazen beni kızdırıyor tamam mı? Open Subtitles إسمع أنا أحب أختك و لكنها تثير غضبي في بعض الأحيان
    Bak Cortona. ben kız peşinde koşan tiplerden değilim. Vaktim de yok zaten! Open Subtitles إسمع, أنا لست من أولئك الذين يطاردون الفتيات, وليس لديّ الوقت لذلك
    Bakın, ben de korkuyorum. Ama kendimi hayal kırıklığına uğratmak daha çok korkutuyor. Open Subtitles إسمع, أنا خائفة أيضاً لكني خائفة أكثر من أن يخيب ظني بنفسي
    Dinle, senin bahsettiğin çocuğu tanımıyorum bile. Open Subtitles إسمع .. أنا لا أعرف حتى الشاب الذي تتحدث عنه
    Dinle. Saat 11.30'da dönmem lazım. Open Subtitles إسمع أنا يجب أن أكون بالمنزل بحلول الـ11:
    Bak, bugün öğleden sonra yaşananlar için özür dilerim. Gerçekten çok üzgünüm. Open Subtitles إسمع أنا آسفة لما حدث عصر هذا اليوم أنا آسفة حقاً.
    Bak, bu olay bölümden dışarı çıkmayacak. Ağzını sıkı tutacaksın. Open Subtitles إسمع , أنا أريد منك أن تبقي هذه المشكلة داخل مركز الشرطة , أبقها هادئاً
    Bak, bunu yapan serserinin adını vermesi için Alvarez'i ikna edebilirim. Open Subtitles إسمع, أنا أستطيع إقناع ألفاريز بأن يُعطي إسمم الخنزير الذي فعل هذا
    Bak, Trevor, nasıI hissettiğini anlıyorum, ama inan bana, endişe edilecek bir durum yok. Open Subtitles إسمع, أنا أعرف ما الذي تشعر به، و لكن صدقني لا يوجد شيء يدعو للقلق
    Aslında ben telsiz telefon alacaktım. Open Subtitles حسناً, إسمع أنا أبحث عن هاتف لاسلكي فحسب
    Aslında ben telsiz telefon alacaktım. Open Subtitles حسناً, إسمع أنا أبحث عن هاتف لاسلكي فحسب
    Hayır, Bakın, ben böyle hırsızları dünyanın her yerinde takip ediyorum. Bu adam bana yakındı. Open Subtitles كلا إسمع أنا يسرقني كثير من الأوغاد حول العالم
    Böyle söyleyince sanki... dinleyin ben bu hayalet meseleleri ya da siz her neyle uğraşıyorsanız, biraz şüpheliyim. Open Subtitles . . عندما تقوليها بصوت عالٍ هكذا إسمع , أنا لدي شكوك عن مسائل الأشباح هذه
    Mükemmel, değil mi? Dinle, ne demeye çalıştığını biliyorum. Open Subtitles إسمع أنا أعرف ما الذي تقوله صدقني إن عيني مفتوحتين جيداً
    Dinle Bak, Dün seni havaalanında... küçük düşürdüğüm için özür dilerim. Open Subtitles إذن إسمع أنا آسف على جعلك تأتي إلى المطار أمس
    - Dinle. Üzgünüm. Bunu yapmak istemedim. Open Subtitles إسمع أنا آسف لم أقصد القيام بهذا لم أقصد أن أضربك
    Dinle, ister yaptım de ister yapmadım de. Open Subtitles إسمع أنا لا يعنيني سواءاً قلت أنك فعلت أم لا
    Bakın seve, seve yardım ederim ama bu kadarı da insanı rahatsız ediyor. Open Subtitles يا إلهي إسمع أنا أسعد بالتعاون لكن هذا مزعج
    Bakın. Şu anda, 3.Dünya ülkelerinin birindeki bir bok çukurunda... çalıştığımın farkındayım. Open Subtitles إسمع أنا أدرك أنني أعيش الآن في عالم متوحش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more