"إشارتنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • işaretimiz
        
    • sinyalimizi
        
    • sinyalimiz
        
    • işaret
        
    • komutumuzla
        
    İşte işaretimiz. Open Subtitles هذه إشارتنا تعلمون ماذا يجب أن يتم
    Majesteleri, kuzey yönündeki işaretimiz yakılmış. Open Subtitles سموك. إشارتنا نحو الشمال مشتعلة.
    Uçağın wi-fi bağlantısını hack'ledim ve bizim sinyalimizi uçakta gelecek şekilde ayarladım. Open Subtitles قمت بإختراقها عن طريق إتصال الوافي فاي الخاص بالطائرة وزودت إشارتنا بها
    Eğer bu bir düşman gemisi ise sinyalimizi osilatöründe görüyordur. Open Subtitles إذا كانت سفينه معاديه فربما تظهر إشارتنا على جهاز الكشف عنده
    Evet, öyle. Her neyse, bu bizim acil durum kurtarma sinyalimiz. Bizimle nerede buluşacağını biliyor. Open Subtitles نعم، بالفعل، على أيّة حال، تلك هي إشارتنا للإستخراج الطارئ، وهي تعلم المكان الذي تُقابلنا فيه.
    Hantal tepegözün plana uyduğunu tahkik et. Biz işaret vermeden akın etmeyecek! Open Subtitles وتأكد أن جيشه يلتزم بالخطة لا يمكنهم أن يغزو قبل إشارتنا
    - Bu bizim işaretimiz. - Git. Ben diğer taraftan geleceğim. Open Subtitles تلك إشارتنا - هيا ، سأذهب من الجهة الأخرى -
    Bu işaretimiz olacak. Open Subtitles ستكون تلك إشارتنا
    İşaretimiz de geldi. Yola koyulma vakti. Open Subtitles هذه إشارتنا علينا استقبالها
    Bu bizim işaretimiz. Ayağa kalk. Open Subtitles هذه إشارتنا ، قفوا
    Bu bizim işaretimiz. Open Subtitles هذا إشارتنا لندخل.
    Sanırım bu bizim işaretimiz. Open Subtitles أظن أن هذه هي إشارتنا
    Durmak zorunda kalırlar ve hareket edemeden önde sinyalimizi bulmak zorunda kalırlar. Open Subtitles ويستخرج إشارتنا قبل أن يذهبوا إلى أى مكان
    Bir çare bulamazsak er ya da geç sinyalimizi Cylon filosu bulacak. Open Subtitles الوقت ينفذ لدينا إشارتنا يمكنها أن تٌعترض بواسطة أسطول السيلونز إذا لم نقم بفعل أي شيء قبل ذلك
    sinyalimizi kaybettik, yanınıza gelemiyoruz. Open Subtitles لقد فقدنا إشارتنا ولا نستطيع المجيئ لأخذكم
    Hızlılarsa sinyalimizi bile takip edebilirler. Open Subtitles لو كانوا سريعين، يمكنهم تعقب إشارتنا حتّى.
    Kapak bizim sinyalimiz kesilir kesilmez açılır. Open Subtitles الباب سوف يفتح . عندما إشارتنا تنقطع
    Bu bizim sinyalimiz. Burada yok. Open Subtitles هذه إشارتنا لا يوجد
    Kuku! Yapma ya! Bu bizim sinyalimiz. Open Subtitles هذه هى إشارتنا.
    Bize özel işaret yapmışlar. Open Subtitles لنا. لقد صنعوا لنا إشارتنا الخاصة
    Bizdeki ilk işaret Hester Prynne ve onun kadın toplantılarıydı. Open Subtitles إشارتنا الأولى كانت تلك التي تخص هستر برين) و اجتماع السيدات)
    Şehrinizi havaya uçuracak... komutumuzla çalışan bir bomba hazırladık. Ulus için... Open Subtitles للإنفجار عند إشارتنا في المدينة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more