"إشارتى" - Translation from Arabic to Turkish

    • işaretimle
        
    • İşaretimi
        
    • sinyalimi
        
    • Emrimle
        
    Otuz saniye sonra, doğuya dönün, işaretimle. Open Subtitles بعد ثلاثين ثانيه,المنحدر الشمالى بعد إشارتى, ثلاثين ثانيه
    Otuz saniye sonra, doğuya dönün, işaretimle. Otuz saniye sonra. Open Subtitles بعد ثلاثين ثانيه,المنحدر الشمالى بعد إشارتى, ثلاثين ثانيه
    Zaman geldiğinde, işaretimle anahtarı gir ve cehennemden kaçar gibi kaç. Open Subtitles عندما يحين الوقت إضغط على زر البدء مع إشارتى ثم أهرب كما لو كنت تفر من الجحيم
    Benim işaretimi bekleyin. Open Subtitles وإنتظروا إشارتى
    İşaretimi bekleyin. Open Subtitles . إنتظروا إشارتى
    Herşeye hazır olun. sinyalimi bekleyin. Beni bekleyin. Open Subtitles إستعدوا لأى شيىء إنتظروا إشارتى.إنتظرونى
    Emrimle birlikte, kuzey geliş kapılarından hücum edecekler. Open Subtitles سيقتحمون البوابــات الشمالية للصالة عند إشارتى
    Pekâlâ, işaretimle birlikte ekiplerini harekete geçir. Çıkışlarda en az üç adam olacak. Open Subtitles بعد إشارتى تتحركوا الى الموقع على الأقل 3 رجال على كل مخرج
    FTL için hazırız. On dakika sonra sıçrayacağız. İşaretimle... Open Subtitles إستعداد للعبور . سنقوم بالعبور خلال عشر دقائق حسب إشارتى , حول
    İşaretimle, bilgisayarı silmeyi başlatın. Open Subtitles حسب إشارتى .. إبدأ بمسح محتويات القرص الصلب فوراً
    - İşaretimle sıçrayın! Open Subtitles أعبر حسب إشارتى سواء بسفينتك التابعة أم لا
    İşaretimle, EMP'ni ateşle ve kumarhanenin gücünü kes. Open Subtitles عند إشارتى ، أطلق وحدة النبض الكهرومغناطيسى لديك على وحدة كهرباء الكازينو
    İlmek nöro senkronizasyonu işaretimle başlar. Open Subtitles سنقوم بتفعيل المُحاكاة العصبية على إشارتى
    İşaretimle, 60 saniyeden geriye doğru sayıma başlıyoruz. Open Subtitles العد التنازلى من 60 ثانية عند إشارتى
    İşaretimle bombaları ateşleyin. Üç, iki, bir, şimdi! Open Subtitles إنتشروا حسب إشارتى 3,2,1 .. حدد
    İşaretimi bekleyin. Open Subtitles أنتظروا إشارتى
    İşaretimi bekle Open Subtitles إنتظر إشارتى
    Bekleyin. İşaretimi bekleyin. Open Subtitles انتظروا إشارتى
    Her şeye hazır olun. sinyalimi bekleyin. Beni bekleyin. Open Subtitles إستعدوا لأى شيىء إنتظروا إشارتى.إنتظرونى
    Benim sinyalimi bekliyorlar, ama onlara ulaşamıyorum çünkü vericim bozuldu. Open Subtitles انهم ينتظرون إشارتى لكن لا يمكننى الوصول اليهم لأن جهاز إستقبالى تم تدميره
    İndirmek için sinyalimi bekle. Tamam mı? Open Subtitles أنتظرى إشارتى ثم أنطلقى بعدها هل تفهمين؟
    Emrimle sürücüleri silmeye hazır olun. Open Subtitles إستعداد لمسح محتويات الحاسب حسب إشارتى
    Tüm ekipler ve S.I.S. birimleri, benim Emrimle harekete hazır olun. Open Subtitles جميع القوات تستعد للتحرك عند إشارتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more