"إشبيلية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sevilla
        
    • Seville
        
    • Sevilya
        
    • Sevil
        
    • Sevillalı
        
    Ne onu, ne karısını, ne de çocuklarını Sevilla'da bedavaya bile almıyorlar! Open Subtitles لا أحد يُريده، زوجته، أطفاله ! الحانة في "إشبيلية"، ولا حتّى مجّاناً
    Bunlar, Sevilla'daki kör bir ayakkabıcıdan 6 ayda geldi. Open Subtitles انتظرت ستة شهور كي يرسلوها من إسكافي أعمى في إشبيلية
    Ama Sevilla'daki Yerli Eserleri Arşivi'nde iki yıl geçirdik. Open Subtitles إنتهينا بقضاء سنتين في أرشيفات الإنديز في إشبيلية.
    Nerede olduğunu bilmediğimden bu mektubu Seville'e yolluyorum. Open Subtitles بما أنني لا أعرف مكانك فسأرسل هذا الخطاب إلى إشبيلية
    Lanarca, Seville, Ajaccio hepsinin şehir meydanında bir şadırvan var ama Dubrovnik'te yok. Open Subtitles "لارنكا"، "إشبيلية" ، "أجاكسيو" كل مدينة منهم لها نافورة في وسطها باستثناء "ديبرونفيك"
    Sevilya Katedrali'ndeki Giralda Kulesi'nden sonra tasarlanmış. Open Subtitles تم تصميمه على غرار كاتدرائية إشبيلية... برج جيرالدا، إفي أسبانيا
    Unutuyorsun. Sevil Berberinde seyrettim. Open Subtitles رأيتُك في مسرحية "حلاق إشبيلية
    Ama Sevilla'daki Yerli Eserleri Arşivi'nde iki yıl geçirdik. Open Subtitles إنتهينا بقضاء سنتين في أرشيفات الإنديز في إشبيلية.
    Ona birkaç hareket göstermem lazım. Büyük babası Sevilla'lıymış Open Subtitles ولكن علينا أن نظهر له بعض التحركات راقصة كبيرة من إشبيلية!
    Böylelikle, Sevilla'daki Expo Fuarı'nı açmış bulunuyorum. Open Subtitles و بموجب هذا أفتتح معرض "إكسبو" العالمى فى "إشبيلية".
    Sevilla'dan buraya taksiyle geldim. Open Subtitles (أنا عُدت بمُفردي من (إشبيلية في سيارة أجرة
    Mezarı Sevilla Katedrali'nde. Open Subtitles قبره في كاتدرائية إشبيلية
    Barselona, Sevilla... Ve Marsilya'da. Open Subtitles "في "برشلونة"، "إشبيلية" و"مرسيليا
    Sevilla'da. Open Subtitles إشبيلية
    Aldığın her ısırıkta, Seville sokaklarında olduğuna yemin edeceksin. Open Subtitles مع كل عضة، سوف أقسم كنتم في شوارع إشبيلية.
    Seville'deki kurtadam ziyafetinde etin keskin tadını ortaya çıkarmak için özel bir sos kullanmışlardı. Open Subtitles عندما تَعشّيتُ على مذؤوبِ في " إشبيلية " الطاهية استعملت صلصة خُلْد مغموط لإظْهار تسوية اللحم
    Dubrovnik ve Lanarca'da üniversite hastaneleri var ama Seville ve Ajaccio'da yok. Open Subtitles "ديبرونفيك" و" لانراكا" لهما مستشفيات جامعية وهذا لا يوجد في "إشبيلية" أو "أجاكسيو"
    Bu, İspanya, Seville'deki solar toplayıcı. TED هذا مكثف شمسي في (إشبيلية)، أسبانيا.
    - Gibbs. Bu kadın Sevilya'dan. Open Subtitles (جيبز) إنها امرأة من "إشبيلية"
    - Gibbs. Bu kadın Sevilya'dan. Open Subtitles (جيبز) إنها امرأة من "إشبيلية"
    Reg, 1960 da Covent'deki Sevil Berberi'ni hatırladın mı? Open Subtitles (ريج)، أتتذكر "حلاق إشبيلية" التي غنيناها في "كوفنت غاردن"؟
    Yerine Sevillalı asilzade, Don Fernando de Guzman'ı El Dorado İmparator'u ilan ediyoruz. Open Subtitles من مكانك نعلن... أن (دون فرناندو دو غوزمان) نبيل (إشبيلية)، إمبراطوراً لـ(إلدورادو)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more