"إشرح" - Translation from Arabic to Turkish

    • açıkla
        
    • açıklayın
        
    • anlat
        
    Tamam cihazı buraya getirdik, ama bize ne yardımı olacak açıkla. Open Subtitles حسناً، أدخلنا هذا إلى هنا، لكن إشرح لي كيف يساعدنا هذا.
    Biz hesapları yapıyorduk. Tamam! Sonra açıkla.Sheela burada. Open Subtitles نحن مشغولين فى متابعة حساباتنا إشرح لي لاحقاً، شيلا هنا بالفعل
    Öyleyse açıkla bana, çocuk niye hastanede? Open Subtitles إشرح لي إذاً لماذا هنالك فتى ممد على سرير المستشفى الآن
    İki yaşındaymışım gibi açıklayın. Bunu kavrayacakmışım gibi gelmiyor. Open Subtitles إشرح لي وكأنني بعمر السنتين لأنني غير مدرك لهذه الحيثيات
    Kendimi olabildiğince yakın hissetmek istiyorum. Öyleyse, tekrar anlat, Ben. Open Subtitles أريد أن أفهم ذلك جيداً لذلك إشرح لي بالتفصيل
    açıkla... seni tehdite döndürmek nasıl bizim çıkarımıza olsun ki? Open Subtitles إشرح لي. كيف سنستفيد إن حوّلناك إلى تهديد؟
    Tek... dir etmeyi kes ve bana niye mahvedeceğimi açıkla. Open Subtitles توقف عن ... تذكيري و إشرح لي كيف سأفسده ؟
    O zaman Olaf'ın geri koy aşk yuvasında neden online olduğunu açıkla. Open Subtitles إذاً إشرح لي لماذا هو متاح في عش الحب خلف الخليج
    Bu lanet olası şeyi bana tekrar açıkla! Open Subtitles أووه؟ إشرح لي كيف تشتغل هده الألة مرة أخرى
    açıkla bakalım, neden 10.000 adamı savaşta öldürmek, 10 tanesini yemekte öldürmekten daha asil? Open Subtitles إشرح لي لماذا من الأنبل قتل عشرة آلاف رجل في معركة على قتل عشرة في وليمة؟
    Birkaç hergelenin neden hurdalarımı taşıdığını açıkla bana. Open Subtitles إشرح لي لماذا بعض المتسكعون ينقلون الخردة الخاصة بي.
    açıkla bakalım! Bu uçakta zarar görebilecek masum insanlar var. Open Subtitles إشرح نفسك، هناك أشخاص أبرياء على هذه الطائرة من الممكن أن يتأذوا
    Havaya uçmaktan söz ediyorduk. açıkla lütfen. Open Subtitles لنعد إلى كلمة إنفجار ، إشرح لو سمحت
    Evelia'yı bul, karımı yani... ve ona herşeyi açıkla. Open Subtitles -إبحث عن "إيفيليا" زوجتي و إشرح لها الأمر
    Dünya'ya geçitle gittiğinde kendin götürürsen minnettar olurum, Rodney ne olduğunu açıkla. Open Subtitles أتمنى عليك أن تسلمها بنفسك... ... عند زيارتك التالية للأرض. إشرح لهم ماحصل.
    Pekala, açıkla. Neymiş açıklaman? Open Subtitles حسناً, حسناً إشرح ماهو تبريرك؟
    Bunu neden yaptığını açıkla bana. Open Subtitles إشرح لي، لِمَ ترتدي هذا الشيء؟
    Ne yapmalarını istediğiniz açıklayın, yapmalarını sağlayın, ve tekrar açıklayın. Open Subtitles إشرح لهم ما يجب عليهم فعله دعهم يفعلونه ثم إشرحه مجددا
    O zaman oğlunuzun arabasındaki jet yakıtını açıklayın. Open Subtitles إذاً إشرح وقود الطائرات الذي وجد في سيارة إبنك
    bu araçların hikayesini anlatın lütfen sınır çizgisi için bi plan vardı dolayısıyla bişeyler faaliyete geçirilmek zorundaydı buraya nasıl geldiğinizi açıklayın bana onu temin et ki bu öyle sıradan bi olay diildir.. Open Subtitles لا تكلمني عن النقص في الوسائل من فضلك لقد خصصنا خمس مائة مليون للأحياء الفقيرة، أليس علينا رؤية القليل من التحسن على الأقل، أليس كذلك؟ إشرح لي كيف تمكنوا من القيام بمجزرة بهذا الشكل؟
    Şimdi sâkin ve kibar bir şekilde kapıyı neden açamadığını anlat. Open Subtitles الآن بهدوء إشرح له أنّه لا يمكنك فتح الباب الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more