Daha önemlisi, ikinci bir emre kadar telefonla görüşmeyecek. | Open Subtitles | وأهم من ذلك أيضاً عدم إجراء مكالمات صادرة أو واردة إليه حتى إشعار آخر |
İkinci bir emre kadar bu sokaklarda çift vardiya istiyorum. | Open Subtitles | لذا اُريد دوريات مزدوجة في شوارعها حتي إشعار آخر |
İkinci bir emre kadar bu sokaklarda çift vardiya istiyorum. | Open Subtitles | لذا اُريد دوريات مزدوجة في شوارعها حتي إشعار آخر |
İzlemeyi bırakın ve Yeni bir emre kadar merkeze dönün. | Open Subtitles | توقف عن المطارده و عد إلي المركز حتى إشعار آخر |
Bu hava sahasındaki iniş ve kalkışlar Bir sonraki emre kadar kısıtlanmış. | Open Subtitles | كل حركة المرور في هذه الأجواء قد تم تقييدها حتى إشعار آخر |
Krakozhia'ya yapılacak olan 866 sayılı uçuş ikinci bir duyuruya kadar ertelenmiştir. | Open Subtitles | الرحلة 866 المتجهة إلى قراقوزيا ستتأخر حتّى إشعار آخر |
Yani ikinci bir emre kadar özel hayatlarınız iptal edilmiştir. | Open Subtitles | إذا,حتى إشعار آخر, حياتكم الشخصية قد ألغيت |
İkinci bir emre kadar ücretsiz açığa alındın. | Open Subtitles | أنتَ مفصول مؤقّتاً دون أجر حتّى إشعار آخر |
İkinci bir emre kadar sağlık birliğine katılabilirsiniz. | Open Subtitles | وأنتُما الإثنين يُمكنكما الإنضمام إلى الفريق الصحى حتى إشعار آخر |
Bu adam ikinci bir emre kadar bu ahırda kalacak! | Open Subtitles | الرجل سيبقى في هذه الزنزانة حتى إشعار آخر |
İkinci bir emre kadar uçağın kalkışı yasaklandı. | Open Subtitles | لقد تم منع هذه الطائرة من الإقلاع حتى إشعار آخر. |
O adamı hemen deliler koğuşuna götür yoksa ikinci bir emre kadar uzaklaştırma alırsın. | Open Subtitles | والآن انقليه إلى الزنزانة وإلا سأعتبرك موقوفة حتى إشعار آخر |
İkinci bir emre kadar ev hapsinde olacaksınız. | Open Subtitles | ستخضعين للإقامة الجبرية .. حتى إشعار آخر |
İkinci bir emre kadar hiçbir ajanıma denetmenlik yapmayacaksın. | Open Subtitles | لن تقوم بمُساعدة أى عميل ميداني حتى إشعار آخر |
Lütfen ikinci bir emre kadar binadan ayrılmayın. | Open Subtitles | احترس رجاءاً لاتغادر المبنى حتى إشعار آخر |
Yeni bir emre kadar Alfa bölgesine gitmelerini söyleyin. | Open Subtitles | قل لهم أن يتحولوا لموقع الفا حتى إشعار آخر |
Silahını teslim edecek ve Yeni bir emre kadar geri alamayacaksın. | Open Subtitles | سنأخذ منك سلاحك ولن تستلمه إلى إشعار آخر |
Bu sırada... bütün geçit yolculukları askıya alındı. Bir sonraki emre kadar. | Open Subtitles | فى الوقت الحالى ، سأوقف كافة الرحلات عبر بوابة النجوم لحين إشعار آخر |
Krakozhia'ya yapılacak olan 866 sayılı uçuş ikinci bir duyuruya kadar ertelenmiştir. | Open Subtitles | الرحلة 866 المتجهة إلى قراقوزيا ستتأخر حتّى إشعار آخر |
Kendi güvenliğiniz için bir sonraki uyarıya kadar gemide kalmanızı rica ediyoruz. | Open Subtitles | حفاظاً على سلامتكم، نطلب منكم البقاء على متن السفينة حتى إشعار آخر |
Yeni bir talimata kadar Chester's Mill'in hava trafiği yeniden yönlendirildi. | Open Subtitles | الملاحة الجويّة فوق (تشيستر ميل) تم تغيير مسارها حتى إشعار آخر |
Bütün Orta Doğu uçuşları bir sonraki duyuruya kadar iptal edilmiştir. | Open Subtitles | كل رحلات الشرق الأوسط قد ألغيت حتى إشعار آخر |
Pekâlâ bütün gereksiz personelin ikamethanelerine dönüp aksi bildirilene kadar orada kalmalarını istiyorum. | Open Subtitles | ليلازم كل الموظفين الثانويّين حجراتهم حتى إشعار آخر |