Bayan Lampert, beni dinleyin. Pullar sizde olduğu müddetçe güvende değilsiniz. | Open Subtitles | سيدة "لامبـرت" , إصغى لى أنت فى خطر طالما لديكِ هذة الطوابع |
dinleyin. Onlara ilaç verdiğini sanmıyorum ama bir şey yapıyor. | Open Subtitles | إصغى لى , لا أعتقد أنه يمنحهم الدواء |
- Beni dinleyin. - Seni dinliyorum. | Open Subtitles | إصغى لى أنا أصغى إليك |
Gia dinle beni. sana iş bulmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | جيا إصغى إلى أنا أحاول الحصول لكِ على عمل |
Gia dinle beni. sana iş bulmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | جيا إصغى إلى أنا أحاول الحصول لكِ على عمل |
dinleyin onu Tanrılar aşkına! | Open Subtitles | إصغى لها .. لأجل الألهة |
Beni dinleyin, Amiral. | Open Subtitles | إصغى لى يا أدميرال |
dinleyin! | Open Subtitles | إصغى |
- Allah aşkına, lütfen onu dinleyin. | Open Subtitles | إصغى لها .. لأجل الألهة ! |
Hayır bayım, siz beni dinleyin. | Open Subtitles | سيدى. إصغى إلى |
dinle beni, Curran. Bu davada üzerimde çok baskı var. | Open Subtitles | إصغى لى يا كوران سوف يرتفع ضغطى هنا |
Aman tanrım! dinle beni! | Open Subtitles | يا إلهى، إصغى إلى |
Aman tanrım! dinle beni! | Open Subtitles | يا إلهى، إصغى إلى |
Tanrım, dinle beni. | Open Subtitles | يا رب إصغى إلى |