"إضافي آخر" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha
        
    • fazladan
        
    Bunu söyledikten sonra sizi bir isimle daha tanıştırayım: Peter Buxtun. TED ومع هذا أرغب أن أترككم مع اسم إضافي آخر بيتر باكستون
    Bir şey daha var son 4 ayda ne olduğunu söylemek ister misin? Open Subtitles شي إضافي آخر تريدين أن تقول لي ماذا حدث في الأشهر الأربعة الماضية؟
    "Eğer fazladan bir kuvvet daha tanımlamak istiyorsam, belki fazladan bir boyuta daha ihtiyacım vardır." TED حيث قال: إن كنت أريد شرح قوة إضافية أخرى، ربما أحتاج لبعد إضافي آخر.
    Bir kahrolası gün daha! Open Subtitles يوم إضافي آخر هذه هي المدة التي توجب عليه فيها ضبط نفسه
    Bunu cevaplamak için, genom dedektiflerinin bir tane daha delile ihtiyacı var. Open Subtitles للإجابة عن ذلك يحتاج محققو الجينوم إلى دليل إضافي آخر
    Size tüm bunları kayıt etmediğinize dair son bir işlem daha yapacaklar. Open Subtitles سيقوموا بفحص إضافي آخر لكم يا رفاق فقط للتأكد من أنكم لا تقوموا بتسجيل الأمر
    Hayır, bir tane daha var. Peki. Gidelim. Open Subtitles كلاّ، هناك مكان إضافي آخر - حسناً، لنذهب -
    Bir gün daha olmasa ne olur, değil mi? Open Subtitles ما المشلكة بيوم إضافي آخر, صحيح؟
    Anneme kızgın olmam için bir neden daha. Open Subtitles سبب إضافي آخر لكي أغضب من والدتي
    Karar verilecek bir şey daha var. TED هناك قرار إضافي آخر.
    Oh, bir şey daha. Open Subtitles اوه ، شيئ إضافي آخر
    Bir soru daha: Open Subtitles : سؤال إضافي آخر
    Sormak istediğin bir soru daha vardı. Open Subtitles لديكَ سؤال إضافي آخر
    Bir tanığımız daha var. Open Subtitles لدينا شاهدُ إضافي آخر.
    Atlatılacak bir engel daha. Open Subtitles .إنه شيء إضافي آخر
    Benson, bir şey daha. Open Subtitles و .. (بينسون) شيء إضافي آخر
    Bir kez daha. Open Subtitles وقت إضافي آخر
    Bir şey daha. Open Subtitles شيء إضافي آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more