Evet, tamam, Mecbur kalmadıkça üçünüzle de dövüşmek istemiyorum. | Open Subtitles | حسناً، حسناً ، أنا لا أريد العراك مع ثُلاثتكم إلا إن إضطررت لذلك |
O yüzden yalan söyleyebilirim ve Mecbur kalırsam savaşırım da. | Open Subtitles | لذلك فإنني سوف أكذب وسوف أحارب إذا إضطررت لذلك |
Yapmak Zorundaydım. Telefonlarımı açmadın. | Open Subtitles | إضطررت لذلك , فأنتِ لم تردي على إتصالاتي |
- Etmek Zorundaydım. | Open Subtitles | ، علقتِ معه ؟ -لقد إضطررت لذلك |
Zorunda kalırsam seni sarsa sarsa o zehri vücudundan atacağım. | Open Subtitles | سأخرج هذا المخدر من جسدك إذا إضطررت لذلك |
Bak. Yapmak istemiyorum, ama yapmak Zorunda kalırsam, yaparım. | Open Subtitles | حسناً ، أنظر ، لا أود ذلك لكن إذا إضطررت لذلك ، فسأفعل |
Evet ama Mecbur kaldın, değil mi? | Open Subtitles | لكنك إضطررت لذلك, أليس كذلك؟ |
Mecbur kaldım. | Open Subtitles | - إضطررت لذلك |
- Mecbur kaldım. | Open Subtitles | - إضطررت لذلك |
Ama yapmak Zorundaydım. | Open Subtitles | لكني إضطررت لذلك |
Neticede. Zorundaydım. | Open Subtitles | في النهايـة إضطررت لذلك |
Çünkü yapmak Zorundaydım. | Open Subtitles | هذا لأنني إضطررت لذلك |
Bırakmak Zorundaydım çünkü Brady ile çocuk yapmayı deniyorduk. | Open Subtitles | إضطررت لذلك لأنه أنا و (برادي) حاولنا الإنجَاب. |
Kız gidecekti yoksa. Yapmak Zorundaydım. | Open Subtitles | -كُنا سنفقدها، إضطررت لذلك |
Söylemek Zorundaydım! | Open Subtitles | لقد إضطررت لذلك! |
Zorunda kalırsam hepsine giderim. | Open Subtitles | سأذهب إليهم جميعاً لو إضطررت لذلك |
Fakat bunu yapmak Zorunda kalırsan bizden önceki konseylerin yaptığı gibi yapacak mısın? | Open Subtitles | ولكن إذا إضطررت لذلك... هل ستفعل كما فعلت المجالس التى سبقتنا؟ |
Hepinizi öldüreceğim, eğer Zorunda kalırsam! | Open Subtitles | سأقتلكم جميعا، إذا إضطررت لذلك! |