"إضطررت لذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Mecbur
        
    • Zorundaydım
        
    • Zorunda
        
    Evet, tamam, Mecbur kalmadıkça üçünüzle de dövüşmek istemiyorum. Open Subtitles حسناً، حسناً ، أنا لا أريد العراك مع ثُلاثتكم إلا إن إضطررت لذلك
    O yüzden yalan söyleyebilirim ve Mecbur kalırsam savaşırım da. Open Subtitles لذلك فإنني سوف أكذب وسوف أحارب إذا إضطررت لذلك
    Yapmak Zorundaydım. Telefonlarımı açmadın. Open Subtitles إضطررت لذلك , فأنتِ لم تردي على إتصالاتي
    - Etmek Zorundaydım. Open Subtitles ، علقتِ معه ؟ -لقد إضطررت لذلك
    Zorunda kalırsam seni sarsa sarsa o zehri vücudundan atacağım. Open Subtitles سأخرج هذا المخدر من جسدك إذا إضطررت لذلك
    Bak. Yapmak istemiyorum, ama yapmak Zorunda kalırsam, yaparım. Open Subtitles حسناً ، أنظر ، لا أود ذلك لكن إذا إضطررت لذلك ، فسأفعل
    Evet ama Mecbur kaldın, değil mi? Open Subtitles لكنك إضطررت لذلك, أليس كذلك؟
    Mecbur kaldım. Open Subtitles - إضطررت لذلك
    - Mecbur kaldım. Open Subtitles - إضطررت لذلك
    Ama yapmak Zorundaydım. Open Subtitles لكني إضطررت لذلك
    Neticede. Zorundaydım. Open Subtitles في النهايـة إضطررت لذلك
    Çünkü yapmak Zorundaydım. Open Subtitles هذا لأنني إضطررت لذلك
    Bırakmak Zorundaydım çünkü Brady ile çocuk yapmayı deniyorduk. Open Subtitles إضطررت لذلك لأنه أنا و (برادي) حاولنا الإنجَاب.
    Kız gidecekti yoksa. Yapmak Zorundaydım. Open Subtitles -كُنا سنفقدها، إضطررت لذلك
    Söylemek Zorundaydım! Open Subtitles لقد إضطررت لذلك!
    Zorunda kalırsam hepsine giderim. Open Subtitles سأذهب إليهم جميعاً لو إضطررت لذلك
    Fakat bunu yapmak Zorunda kalırsan bizden önceki konseylerin yaptığı gibi yapacak mısın? Open Subtitles ولكن إذا إضطررت لذلك... هل ستفعل كما فعلت المجالس التى سبقتنا؟
    Hepinizi öldüreceğim, eğer Zorunda kalırsam! Open Subtitles سأقتلكم جميعا، إذا إضطررت لذلك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more