"إعتادوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • eskiden
        
    • ederlermiş
        
    eskiden bana sataşıp hangisini daha çok sevdiğimi sorup dururlardı. Open Subtitles إعتادوا على ممازحتي, يسألوني أي واحدة منهن هي المفضلة لدي
    eskiden yüksek rütbeli kadın veya erkekler statülerini belirtmek için takardı. Open Subtitles الرجال أو النساء ذوي الرتبة العالية إعتادوا أن يرتدونهم كرمزٍ لحالتهم
    eskiden birlikte çalışırlardı. Ta ki geçen yıla kadar. Open Subtitles إعتادوا العمل مع بعضهم البعض حتى العام السابق
    eskiden et ve kadın için birbirlerini öldürüyorlardı hoş artık ikisini de internetten alabildiğin için böyle bir durum kalmadı. Open Subtitles إعتادوا أن يقتلوا بعضهم على النِّساء و اللحوم لكن، لم يبقى لديهم شيء لكي يصبحوا على نفسِ الخطّ
    Vikingler Hıristiyanları kaburgalarını kırıp, onları geriye eğip kanatları andırması için akciğerleri üzerilerinde asılı kalacak şekilde idam ederlermiş. Open Subtitles لقد إعتاد الفايكينج إعدام المسيحيين بكسر ضلوعهم وثني أجسادهم للخلف، ثم إنتزاع رئاتهموطيهافوقأجسادهم... لتماثل شكل الأجنحة، لقد إعتادوا تسميتها...
    eskiden kötü adamlar hapislerde ve tımarhanelerde olurdu. Open Subtitles الاشرار إعتادوا على التواجد في السجون ومستشفيات الامراض النفسية
    eskiden benim için temiz kalmaya yalvarırlardı. Open Subtitles لقد إعتادوا التوسل للبقاء طاهرين من أجلي
    eskiden burada çalışan onca kişi vardı hepsi gitmiş. Open Subtitles أفكر فى الكثير من الأشخاص الذين إعتادوا على العمل هُنا قد ذهب كل شئ
    Her katta eskiden bodrumdaki hapishanelerden mahkumları mahkeme salonuna götürmek için kullanılan merdivenler var. Open Subtitles يوجّد سلم إعتادوا أن يستخدموه لنقل السجناء من زنازينهم من الأسفل إلى قاعات المحاكمة
    eskiden cesetleri buradan hastaneye taşırlardı. Open Subtitles بهذه الطريقة إعتادوا على نقل الجثث من هُنا إلى المُستشفى
    eskiden sayıları daha fazlaydı ama hâlâ aramızdalar. Open Subtitles إعتادوا التواجد بكثرة لكنهم لا يزالون موجودين
    Burada eskiden insanlar yaşardı, o kadar da kaybolmuş olamayız. Open Subtitles حسنًا، الناس إعتادوا على العيش هنا لذا لا يمكن أن نكون ضائعين جدًا
    eskiden yerel halk bizim için koruyuculuk görevi yapardı ama son zamanlarda işçi ilişkileri bir çeşit kirlenme yaşadı. Open Subtitles المحليين إعتادوا العمل لدينا كحراس لكن علاقة العمل بيننا أصبحت تكلف متاخر
    Şehir planlayıcıları eskiden böyle diyorlardı. Open Subtitles مُخطِطون المدينة إعتادوا علي قول ذلِكَ
    Onun için çok zor olmalı çünkü eskiden el işi kartlarını birlikte yaparlardı. Open Subtitles هذا حقاً يوم صعب عليه... لأنهم إعتادوا أن يصنعوا... الكروت اليدوية معاً
    eskiden gelirlerdi en azından. Open Subtitles أو بالأحرى، إلى حيثوا إعتادوا الذهاب.
    Hatta eskiden bana şey derlerdi... Open Subtitles في الواقع، قديماً، إعتادوا مُناداتي بـ...
    Ailelerimiz bize eskiden nasil buyuk bir savasci kabilesi oldugumuzu anlatir fakat artik herkes ya uyusturucu kullaniyor, ya hapiste ya da olduruluyor. Open Subtitles أبائنا إعتادوا إخبارنا، أننا ،كنا قبيلة محاربة عظيمة و لكن الأن بات الجميع يتعاطى المخدرات .أو يدخل للسجن، أو تعرض للقتل
    Vikingler Hıristiyanları kaburgalarını kırıp, onları geriye eğip kanatları andırması için akciğerleri üzerilerinde asılı kalacak şekilde idam ederlermiş. Open Subtitles لقد إعتاد الفايكينج إعدام المسيحيين بكسر ضلوعهم، وثني أجسادهم للخلف، ثم إنتزاع رئاتهم وطيها فوق أجسادهم.. لتماثل شكل الأجنحة، لقد إعتادوا تسميتها...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more