"إعترضت" - Translation from Arabic to Turkish

    • engel
        
    • yakaladı
        
    Kardeşlerden biri araziyi kiliseye bağışlamak isteyince engel olmuş çünkü kiliseye kalmasını istememiş. Open Subtitles أرادت إحدى الشقيقات أن تهب أرضاً للكنيسة لكنّها إعترضت الأمر لأنّها لم ترد للكنيسة أن تحصل عليها
    Kendisine engel teşkil edenin kafasını koparırdı. Open Subtitles كان ليجهز عليك إن إعترضت طريقه،
    Duyduğuma göre Jüpiter füzelerinin Türkiye'ye gönderilmesine engel olmuşsun. Open Subtitles حسناً. لقد سمعت أنك إعترضت على وضع صواريخ "جوبيتر" في تركيا
    Dün, Avrupa bölümümüz, Kahire'den Berlin'e yollanan bir Alman mesajı yakaladı. Open Subtitles بعد ظُهر أمس أقسامنا الأوروبية إعترضت بيان ألماني "أُرسلَ مِنْ "القاهرة" إلى "برلين
    Geçen gece iç güvenlik, Çin uydularından, ABD ordu cihazları ile alakalı şifrelenmiş veri yakaladı. Open Subtitles الليلة الماضية ، وكالة الأمن القومي إعترضت رسائل مشفرة لبث بالأقمار الصناعية الصينية أرسلت عبر الجيل القادم من المعدات العسكرية الأمريكية
    Bu konuşmadan bir ay sonra bizim Madras çalışma masamız ve güney doğu deniz kuvvetleri bazı şifreli mesajlar yakaladı. Open Subtitles ".بعد مرور شهر واحد على خطابه" مكتبنا في (مادراس) و القوة البحرية الجنوبية الشرقية" .."إعترضت بعض الرسائل المشفرة
    Shaddid engel oldu. İnsanları kışkırtmak istemedi. Open Subtitles إن " شديد " إعترضت على ذلك لم تود تأجيج الموقف
    Çünkü Fisk'i alt etmeme engel olursan seni öldürürüm. Open Subtitles لأنّك إن إعترضت طريقي للإطاحة بـ(فيسك)، فسأقتلك.
    Artık önlerinde kalan tek engel Zen Yi idi, Open Subtitles العقبة الوحيدة التي إعترضت مخطّطاتهما كان (زين يي)،
    NSA geceleyin Tahran ve Vaziri arasında bir telefon konuşması yakaladı. Open Subtitles و كالة الأمن القومي إعترضت مكالمة هاتفية بين (فازيري) و طهران الليلة الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more