"إعتقدت بأنّها" - Translation from Arabic to Turkish

    • sandım
        
    • sanmıştım
        
    • düşündüm
        
    Başta benimle yatmak istiyor sandım ama sonra şiirlerimi de beğendiği ortaya çıktı. Open Subtitles في البداية ، إعتقدت بأنّها تحاول أن تقيم علاقة معي ولكنّ اتّضح أيضا أنّها تحبّ شعري
    O eliyle gözünü çıkaracak sandım. Open Subtitles إعتقدت بأنّها كانت ستضع يدها في عينك
    O eliyle gözünü çıkaracak sandım. Open Subtitles إعتقدت بأنّها كانت ستضع يدها في عينك
    Ekstra bir şeyler yapar sanmıştım sonra tuvalete dönün demez mi! Open Subtitles إعتقدت بأنّها ستفعل أكثر من تخبرنا أن نعود الى المراحيض
    İlk gördüğümde bir kopya cinayet olduğunu sanmıştım ama hayatındaki detayları nasıl açıklıyorsun? Open Subtitles إعتقدت بأنّها كانت جريمة قتل تقليدية في باديء الأمر، لكن كيف تفسرين تفاصيل حياتها؟
    Aşağı! Sana edilmiş soğuk olmalıdır düşündüm. Open Subtitles إعتقدت بأنّها لا بدّ وأنها تستمع بالرودة هنا
    Hiç gitmeyecek sandım. - Ben çok kötüyüm. Open Subtitles إعتقدت بأنّها لن تخرج
    Üzgünüm, kek olduğunu sandım. Open Subtitles آسف إعتقدت بأنّها كانت حورية
    Onu salak bir kız sandım. Open Subtitles إعتقدت بأنّها كانت فقط نوع من...
    Metal dediğini sanmıştım. Open Subtitles إعتقدت بأنّها قالت بأنّها كانت معدنية
    Sonsuza dek öyle kalacağını sanmıştım. Open Subtitles إعتقدت بأنّها ستبقى هكذا إلى الأبد
    Başta spam sanmıştım bu yüzden sildim ama çizmek istediğim hikâyeden bahsediyordu. Open Subtitles "إعتقدت بأنّها كانت رسالة دعائية، لذا مسحتُها في باديء الأمر." "لكنّها إحتوت القصّة التي أردت رسمها."
    Ben yeterli olduğunu sanmıştım. Open Subtitles إعتقدت بأنّها كانت 5 لا، 33
    Senin için olan hislerimin artık bittiğini sanmıştım. Open Subtitles مشاعري لكِ إعتقدت بأنّها تضعف
    Hemen ayrılmak isteyeceğini sanmıştım. Open Subtitles إعتقدت بأنّها ستتركها الآن.
    Ve ben de bunun gerçekten iyi bir fikir olduğunu düşündüm. Open Subtitles وأنا إعتقدت بأنّها كانت فكرة جيدة جدا.
    Öyle isterdi diye düşündüm. Open Subtitles إعتقدت بأنّها تريدها ذلك الطريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more