Tek yapman gereken bana açık bir mahkemede gerçekleri söyleme fırsatı vermek. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو إعطائي الفرصة لقول الحقيقة أمام محكمة مفتوحة |
Sinir bozucu baş ağrıları için bana uyuşturucu verebilir misin? | Open Subtitles | هل يمكنك إعطائي بعض الأدوية اللطيفة لهذه الصداع المزعج ؟ |
Yanıtınız hayır ise bana belediye başkanınızın numarasını verir misiniz çünkü bana tavsiye lazım. | TED | يمكنكم إعطائي رقم عمدة مدينتكم، لأني أحتاج منه بعض النصائح. |
Şunlardan birini alabilir miyim? | Open Subtitles | هل تمانعين في إعطائي بعض الإرشادات في هذا؟ نعم. |
Crixus, bana Pompey hakkında rapor vermeye devam et. | Open Subtitles | كريكسوس إستمر في إعطائي التقارير عن بومباي |
Ve bazen kasten parayı vermeyi unuturdu ama beni dövmeyi hiç unutmazdı. | Open Subtitles | وأحيانا كان ينسي إعطائي المال عمدًا لكنّه لا ينسي ضربي |
Her neyse, yol servisini arayacağım. Çantamı uzatır mısın? | Open Subtitles | مهما يكن، سأتصل بخدمات الطرق أيمكنك إعطائي حقيبتي؟ |
Ve ben de düşünmüştüm ki belki de bana biraz tavsiye verebilirsin. | Open Subtitles | كنت أفكر لو بإمكانك إعطائي بعض النصائح الأخوية |
Tek yapman gereken onu bana vermek. Böylece her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | كل ما عليك هو إعطائي إياه وكل شيء سيكون على ما يُرام |
Ama taksi şoföründen daha fazlasını vermek istedi. | Open Subtitles | لَكنه حاول إعطائي أكثر بكثير من أَنه يمكن أَن يحصل على قيادة سيارة أجرة |
İhtiyacım olan hiçbirşeyi vermek istemiyorsun, tamam mı. | Open Subtitles | أنت لا تريدين إعطائي أي شئ أحتاجه، حسناً. |
Burada olduğuna inanamıyorum. Bana bir iki tavsiye verebilir misin? | Open Subtitles | لا أصدق بأنّك هنا ، أيُمكنكَ إعطائي بعض النصائح المهمّة ؟ |
Şimdi ne diyorsun? Biraz daha verebilir misin? | Open Subtitles | هَل يُمكنكَ إعطائي المَزيد مِنَ النُقود؟ |
- Evet, istediğiniz bilgileri buldum. - Evet. Adresini verebilir misiniz? | Open Subtitles | نعم.وجدت المعلومات سيدي هل يمكنك إعطائي العنوان |
Sence gitsem, bu büyücü bana beyin verir mi? | Open Subtitles | هل تعتقدي بأنني إذا ذهبت لهذا الساحر يمكنه إعطائي عقل ؟ |
Bay Earp, rica etsem... bana bir imza verir misiniz? | Open Subtitles | سّيد إيرب هل تمانع في إعطائي توقيعا سيدي ؟ |
Peki. Olayla şu an ilgilenebilecek birinin numarasını alabilir miyim? | Open Subtitles | حسناً هل بإمكانك إعطائي رقم شخص للمتابعة معه الآن |
Yemin ederim, o kitabı bana bir daha vermeye kalkarsan... | Open Subtitles | أقسم بالله, لو حاولتي إعطائي هذا الكتاب ثانية |
Ama ben ona parayı verdiğim zaman o bana kasedi vermeyi reddetti. | Open Subtitles | لكن عندما حاولت تسليمها النقود رفضت إعطائي الشريط |
- Tabii. Sen de bana şu küllüğü uzatır mısın? | Open Subtitles | بالطبع , وهل تستطيعين إعطائي منفضة السجائر ؟ |
Nerede olduğunu bilmem gerek bana herhangi bir işaret verebilirsin. | Open Subtitles | أريد معرفة مكانك، لذا إذا أمكنك إعطائي أيّ إشارة |
Fakat 5 bin de anlaşalım falan, boş ver dostum. | Open Subtitles | ولكن عندما وافقوا على إعطائي خمسة آلاف دولار، فشككت بالأمر |
Gerçek bir iş vermeden önce, 6 ay arabanı yıkatmak gibi mi? | Open Subtitles | جعلتني أغسل سيارتك لستة أشهر قبل إعطائي عملاً حقيقياً |
En azından eskilerden birkaç kişiyi vermen iyi olurdu. | Open Subtitles | أنه مثل إعطائي الأخبار عدا عن هايني لويس. |
Tablo için hiç para veremez misin? | Open Subtitles | ألا يمكنك إعطائي أي شيء مقابلها؟ |
Sana ufak bir yardım için gelmiştim, ama sen bütün verdiğin sorun! | Open Subtitles | جئت إليك لمساعدة الصغيرة وكلّ ما يمكنكي عمله هو إعطائي .. اللعنة |
Bunu sizinle paylaşma fırsatı verdiğiniz için teşekkür ederim. | TED | شكرا لكم على إعطائي الفرصة لمشاركة هذا معكم. |
Ebeveynler konusunda tavsiye verecek en iyi insan olmadığını kabul etmelisin. | Open Subtitles | أنت لست أفضل شخص ليتم إعطائي المشورة بشأن الوالدين. |