"إعطيني" - Translation from Arabic to Turkish

    • bana ver
        
    • ver bana
        
    • - Ver
        
    • verin
        
    - Hey, çantayı bana ver. Open Subtitles أنتِ ، إعطيني تلك الحقيبة - أيتها العاهرة
    Şişeyi bana ver yoksa seni annene söylerim. Open Subtitles إعطيني القارورة و إلا أخبرت أمك
    Kolyemi bana ver ve defol! Open Subtitles إعطيني العُقد و أغربي عن وجهي
    Tamam, kamerayı ver bana. Open Subtitles حسناً، أعطيني إياها إعطيني الكاميرا، هيا
    Frank, sen Carl'la takıl. Raketini ver bana. Open Subtitles -فرانك" أنت و "كارل" إذهبوا" إعطيني مضربك
    - Ver bakayım. - Al, şunu da aç. Open Subtitles إعطيني هذه، و الآن عليك أن تفتح هذه
    Tamam, parayı verin ve ben de çıkıp gideyim. Open Subtitles حَسَناً، إعطيني المالَ لذا يُمْكِنُني الخروج من هنا
    Onu bana ver. Open Subtitles حسنا إعطيني إياه ؟
    O küreği bana ver. Eve gir. Open Subtitles إعطيني المجرفة، إدخلي المنزل
    bana ver onu! O benim. Open Subtitles إعطيني إياها إنها ملكي
    - Hadi, onu bana ver. Open Subtitles بربكِ، إعطيني إياه.
    Evet, evet. bana ver onu. Open Subtitles أجل، إعطيني هذا
    Anahtarları bana ver! Hadi! Open Subtitles إعطيني المفاتيح, هيا!
    Evet, ver bana Rob, gayet iyiyiz. Open Subtitles إعطيني إياه "روب" نحن نفعل هذا
    ver bana. Open Subtitles إعطيني إياها ! عطل
    -Telefonu ver bana. Open Subtitles إعطيني الهاتف
    - Ver! Ver dedim! - Hayır! Open Subtitles إعطيني إياه ، إعطيني - لا ، دعيه يذهب ، توقفي -
    - Hayır! - Ver o köpeği bana! Open Subtitles لا - إعطيني ذلك الكلبِ -
    Sadece ehliyet ve ruhsatınızı verin bana. Evet, efendim. Open Subtitles لأنني كهذا ملتزماً بالقانون - إعطيني رخصتك ورخصة السيارة فحسب -
    Kalp karıncığı delindi. 20 numaralı proleni verin. Open Subtitles عنده ثقب بطيني كامل إعطيني سنتيمترين من"البرولين"
    Gidip, Fuller'i almak zorundayım. Bana biraz kemer verin. Open Subtitles "لابد ان أعود إلي "فولر إعطيني بعض الذخيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more