Merhaba, aradım çünkü dört saatten fazla oldu ve reklamınızda dört saatten fazla olursa arayın deniyor. | Open Subtitles | مرحباً, أنا أتصل لأنه قد مرت أكثر من أربع ساعات... و يقول إعلانكم أن أتصل بكم إن مرت أكثر من أربع ساعات. |
Hiç almadım ama reklamınızda dört saatten fazla ereksiyonda kalırsanız arayın demişsiniz. | Open Subtitles | لم أتناول أياً منه, لكن إعلانكم يقول... بأنه إن كان لديك إنتصاب لأكثر من أربع ساعات, فإنه يمكنني الإتصال بكم |
Merhaba, aradım çünkü dört saatten fazla oldu ve reklamınızda dört saatten fazla olursa arayın deniyor. | Open Subtitles | مرحباً, أنا أتصل لأنه قد مرت أكثر من أربع ساعات... و يقول إعلانكم أن أتصل بكم إن مرت أكثر من أربع ساعات. |
Chronicle'da ilanınızı gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيت إعلانكم في العرض |
Bu doğru olamaz. Numara broşürünüzde yazıyor. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون ذلك صحيح، الرقم من إعلانكم |
Ama broşürünüzde okuduğuma göre, fakülte üyelerine %50 indirim yapıyormuşsunuz. | Open Subtitles | لكنّي قرأت في إعلانكم %أن أعضاء الكليّة لهم خصم 50 لذا لقسمك الفنّي، |
İlanınız üzerine aramıştım, telefondan satış elemanı arıyormuşsunuz. | Open Subtitles | نعم ، أنا أتصل بخصوص إعلانكم لطلب بائعات عن طريق التليفون |
Hiç almadım ama reklamınızda dört saatten fazla ereksiyonda kalırsanız arayın demişsiniz. | Open Subtitles | لم أتناول أياً منه, لكن إعلانكم يقول... بأنه إن كان لديك إنتصاب لأكثر من أربع ساعات, فإنه يمكنني الإتصال بكم |
Benim adım Marge Bouvier. İlanınız için geldim. | Open Subtitles | أسمي (مارج بوفياي) ولقد قرأت إعلانكم |