"إعلان الإستقلال" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bağımsızlık Bildirgesi
        
    • Bağımsızlık Bildirgesini
        
    Haydi ama, Bağımsızlık Bildirgesi'nin arkasında görünmez bir harita falan yok. Open Subtitles هيا , لا يوجد خريطة مخفية خلف إعلان الإستقلال
    Bay Brown, Bağımsızlık Bildirgesi'nin arkasını bizzat gördüm... ..ve sizi temin ederim ki, orada sadece bir kayıt vardı... Open Subtitles سيد براون, لقد رأيت بنفسي خلفية إعلان الإستقلال وأنا أقسم لك , الشيئ الوحيد الذي يوجد هو الرقم الذي يحمل
    Hareket halindeki bir minibüste, Bağımsızlık Bildirgesi üzerinde kimyasal testler yapamazsınız. Open Subtitles أنت لا يمكنك أن تجري فحص كميائي بجد على إعلان الإستقلال في خلف سيارة فان
    Hiç iyi değilim. O adamlar Bağımsızlık Bildirgesini aldılar! Open Subtitles حسنا لست في حالة حسنة هؤلاء الرجال أخذوا إعلان الإستقلال
    - Birkaç gün önce, birinin Bağımsızlık Bildirgesini çalacağına dair bir ihbar aldık. Open Subtitles حصلنا على بلاغ قبل أيام قليلة أن شخص سيحاول سرقت إعلان الإستقلال
    Para ödemeden, Bağımsızlık Bildirgesi'nin bir kopyasıyla çıkmaya çalışmış. Open Subtitles هو حاول الهرب مع نسخة من إعلان الإستقلال دون أن يدفع
    Bağımsızlık Bildirgesi'ni çalmaya karar vermek iki saniyeni aldı. Open Subtitles أستغرق الأمر ثانيتين لتقرر سرقة إعلان الإستقلال
    Özgürlük Çanı, 8 Temmuz 1776 yılında Bağımsızlık Bildirgesi halka okunmak için ilk kez çaldığında, tarihteki yerini kazandı. Open Subtitles كسب مكان في التاريخ في يوم 8 \تموز سنة 1776 عندما جرس الحرية قرع لأول مرة لأجل حدث توقيع إعلان الإستقلال
    Benim büyük, büyük, büyük büyük amcam Bağımsızlık Bildirgesi'ni imzalayanlardan biriydi. Open Subtitles جدّ جدّي الأكبر كان من الموقّعين على وثيقة إعلان الإستقلال
    Bağımsızlık Bildirgesi'ni kimin yazdığını biliyor musun? Open Subtitles و هل تعلمين من قام بكتابة إعلان الإستقلال ؟
    Yaptığım Bağımsızlık Bildirgesi kopyası çok başarılı oldu. Open Subtitles لقد أجريت تقليدا رائعا لوثيقة إعلان الإستقلال
    Bağımsızlık Bildirgesi, bize verilen hakların hükümetten değil, Yaratıcıdan kaynaklandığını söylemektedir. Open Subtitles إعلان الإستقلال أسس حقوقنا بالقول بأنها وُضعت ليس بواسطة الحكومة بل بالخالق
    Bağımsızlık Bildirgesi'ni çalacağım. Open Subtitles سوف أقوم بسرقة إعلان الإستقلال
    Bağımsızlık Bildirgesi'nin arkasında hazine haritası falan yok. Open Subtitles لا توجد خريطة كنز خلف إعلان الإستقلال
    Bağımsızlık Bildirgesi ve lületaşı pipo. Open Subtitles إعلان الإستقلال و أنبوب الغليون
    Bağımsızlık Bildirgesi pazarlık malı değildir. Open Subtitles إعلان الإستقلال ليس ورقة مساومة
    Bağımsızlık Bildirgesini çalmana müsaade etmeyeceğim. Open Subtitles أنا لن أدعك تسرق إعلان الإستقلال
    Bağımsızlık Bildirgesini çalacak, Ben. Open Subtitles هو سوف يسرق إعلان الإستقلال.بين
    Bağımsızlık Bildirgesini geri almamıza yardım edersiniz ve yine çok uzun bir süre hapse girersiniz ama içerde daha rahat edersiniz. Open Subtitles خيار رقم إثنان , نحن نذهب لإسترداد إعلان الإستقلال أنت تساعدنا لإيجاده , وأنت لا تزال ستذهب إلى السجن لفترة طويلة جدا لكن ستشعر أفضل في الداخل
    İşte Thomas Jefferson'ı düşünmeye tam o an başladım Bağımsızlık Bildirgesini ve o bildirgenin yaşama hakkı, özgürlük ve mutluluğu kovalama kısmını. Open Subtitles عندئذٍ بدأت أفكر في (توماس جيفيرسن) إعلان الإستقلال والجزء المتعلق بحق الحياة، الحرية والبحث عن السعادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more