"إعلان الحرب" - Translation from Arabic to Turkish

    • savaş ilan
        
    • Savaş İlanı
        
    • Savaş ilanı
        
    • bir savaş
        
    Pekala o zaman.Bana savaş ilan etmekten başka çare bırakmıyorsun. Open Subtitles حسناً إذاً انت لم تترك لي خياراً سوى إعلان الحرب
    Sevgili oğlum, Çar bir çok Avrupa kralına savaş ilan etmeyi uygun görmüştür. Open Subtitles ابني العزيز , الإمبراطور يري أنه من الملائم إعلان الحرب علي ملوك أروبا.
    Ve diyorlar ki, savaş ilan etmeye niyetleri yokmuş. İşte. Open Subtitles وهم يقولون بأنهم لم يوشكوا علي إعلان الحرب
    Savaş ilanı da eğlenceli olur muydu? Open Subtitles أنا أعتقِدُ بأنّ إعلان الحرب هو دُعابة أيضاً؟
    Ne bekliyordun tatlım, önceden Savaş ilanı mı yapmamız gerekiyordu? - Bizimki barışçıl bir müdahaleydi. Open Subtitles حسنا , حبيبتى ماذا تريدين, إعلان الحرب مثلا؟
    - Dmitry ile benim başka planlarımız var. savaş ilan etme zamanı. Open Subtitles أنا و ديميتري لدينا خططنا الخاصة - حان وقتُ إعلان الحرب -
    Ve krallıklarını korumak için savaş ilan etmeye mecbur kalırlar. Open Subtitles سيجبرون على إعلان الحرب لحماية حكوماتهم الملكية
    Yakın zamanda gerçekleşen ihanet yüzünden, anavatanım Danimarka Peru'ya resmi olarak savaş ilan etmiştir. Open Subtitles تم تلقي خيانة من موطني ولاية الدينماك العظيمة رسمياُ قررت إعلان الحرب على دولة بيرو
    İkinci kaptanla tartışmadan savaş ilan edemezsin. Benimle. Open Subtitles لايمُكنك إعلان الحرب بدون مناقشة الأمر مع من يليك في القيادة أنا
    Dört kişi kendimizce vampirlere karşı savaş ilan edemeyiz. Open Subtitles أربعة منا لا يستطيعون إعلان الحرب على مصاصي الدماء بأنفسنا
    savaş ilan etmye bile zahmet etmediler. Open Subtitles لم يكلفوا أنفسهم عناء إعلان الحرب.
    Bullingdon daha en başında ona savaş ilan etmişti... ve bunun ardından gelen kötü sonuçlar da... tamamen Bullingdon'ın marifetiydi. Open Subtitles قد تم إعلان الحرب ضدة من قبل "بلينجدون" من البداية وأن النتائج الشريرة والتي نتجت عن ذلك "كانت كلياً من صنع "بلينجدون
    Bu sırada yapılacak her saldırıyı Savaş ilanı olarak göreceğim. Open Subtitles فيهذهالأثناء.. سوف أرى أي توغل هو بمثابة إعلان الحرب
    Savaş İlanı Komitesi'nin asla oylamaya varmamasını sağlayalım. Open Subtitles احرص ألا تصل لجنة إعلان الحرب الى التصويت
    Kongre'yi de süreci hızlandırıp Savaş ilanı talebimi oylamaya davet ediyorum. Open Subtitles كذلك أحث الكونغرس على أن يسرع العملية ويصوت بطلب مني على إعلان الحرب
    Romero'yla Savaş İlanı Komitesi hakkında konuşmak istemediğimi söyledin mi? Open Subtitles هل قلت لها إنني لا أهتم بمناقشة موضوع لجنة إعلان الحرب
    Savaş İlanı Komitesi'ni kullanmak üzere Vali Conway'le iş birliği yaptı." Open Subtitles ليستعمل لجنة إعلان الحرب حتى يفوز في الانتخابات
    "hayır" derseniz, bu bir Savaş ilanı olacak. Open Subtitles ذلك الـ " لا " ستكون بمثابة إعلان الحرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more