"إقتربنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaklaştık
        
    • Neredeyse
        
    • yaklaşıyoruz
        
    • yakın
        
    • yakınız
        
    • kaldı
        
    • yaklaşırsak
        
    • yaklaşmışken
        
    • Nerdeyse
        
    • yaklaştıkça
        
    • yaklaşmıştık
        
    • yakınlaşırsak
        
    Kayıp Şehrin yerini bulmaya yaklaştık, ama baştan beri yanlış yerde arıyormuşuz. Open Subtitles إقتربنا أكثر إلى تحديد مكان المدينةالمفقوده، لكن كان البحث في المكان الخاطئِ.
    Çok yaklaştık Mary. Kızı alacağız. Open Subtitles لقد إقتربنا جداً ماري سوف نحصل على الفتاة
    Seremoni ateşi Neredeyse sönüyordu. Open Subtitles والنار الشعائرية كانت قرب الطابور فعندما إقتربنا إليها
    Sadece tek bir güneşi olan bir atmosfere yaklaşıyoruz sarı bir güneş yaklaştıkça moleküler yoğunluğumuz bize sınırsız güçler veriyor! Open Subtitles عندما إقتربنا لغطاء الأتوموسفير مع شمس واحدة شمس صفراء و عندها كثافة جزيئاتنا أعطيتنا قوى ليس لها حدود
    Sonumuz çok yakın olabileceğine göre.. Bana karşı hiç bir şeyler hissetin mi? Open Subtitles بما أننا إقتربنا من نهايتنا هنا فهل لديك أي شعور نحوى ؟
    Sonuca öyle yakınız ki. Yarım saat daha, tamam. Open Subtitles ونحن إقتربنا جدا وكل ما نحن بحاجة إليه هو نصف ساعة أخرى
    Çözmemiz gereken bazı hatalar kaldı, ama sanırım yaklaştık. Open Subtitles حسنا ، هناك عدد قليل من الثغرات التى يجب إستبعادها ، لكننى أعتقد أننا إقتربنا
    Eğer yaklaşırsak, saldırırlar. Open Subtitles لكن إن إقتربنا منهم ، فسيطلقون علينا
    Başkentten geri kalan her neyse, ona yaklaşabildiğimiz kadar yaklaştık. Open Subtitles لقد إقتربنا إلى المتبقى من العاصمة قد الإستطاعه
    Gündoğumu 05:47'deydi, yani ölüm zamanını bulmaya yaklaştık. Open Subtitles شروق الشمس كان في الساعة5: 47صباحا ً لذا إقتربنا من من تحديد وقت الوفاة
    Burası çok sıcak. Sona çok yaklaştık, Kaptan. Open Subtitles الجو حار جدا, إقتربنا من النهاية, أيها القائد
    Bu işe çok yaklaştık. O bizim tek anahtarımız. Open Subtitles إقتربنا كثيرا من هدفنا إنها مفتاحنا الوحيد
    Yeterince yaklaştık. Open Subtitles إقتربنا بما فيه الكفاية سنقابل جهة إتصالنا
    Neredeyse kata geldik. İçeri gelmemi ister misin? Open Subtitles إقتربنا من طابقك، أتريدينني أن هلمّ بالدخول؟
    Neredeyse intihara sebep olacaktık. Open Subtitles ألا يشعر أحد بأننا إقتربنا من دفع شخص للإنتحار ؟
    Tünelden çıkıyoruz. İşimiz Neredeyse bitti. Open Subtitles دانى" سنهرب جميعاً فى النفق" لقد إقتربنا تقريباً
    Şimdi, evlat, kutsal konukları ağırlayan Ölüler Şehrine yaklaşıyoruz. Open Subtitles و الآن يا بني إقتربنا من مدينة دايس تضم سكان سليمان
    On iki saniye. yaklaşıyoruz. Open Subtitles لقد إقتربنا , 12 ثانية
    Onunla yakın olduğumuzu biliyorlardı o yüzden onu aradan çıkardılar. Open Subtitles لقد عرفوا أننا إقتربنا منهُ لذا كان يجب أن يتخلصوا منا
    Çok yakınız. Open Subtitles لقد إقتربنا منه ، لنْ يطول الأمر حتي . نُمسك به
    Çok az kaldı adamım, çok az kaldı. Open Subtitles لقد إقتربنا لقد إقتربنا ، يارجل.
    Ya o sahne ışığına biz yaklaşırsak? Open Subtitles ماذا لو إقتربنا كثيراً إلى الأضواء؟
    Amacımıza bu kadar yaklaşmışken pes edemezsin. Open Subtitles لا يمكنك أن تضعفي بعد أن إقتربنا من هدفنا.
    Danny, tünelden kaçacağız. Nerdeyse bitti. Open Subtitles دانى" سنهرب جميعاً فى النفق" لقد إقتربنا تقريباً
    Sonra yaklaşmıştık ama sonra yaklaşmak son değildir, değil mi? Open Subtitles ربما إقتربنا من النهاية، ولكن الإقتراب منها ليس النهاية، صحيح؟
    Eğer çok yakınlaşırsak beni tekrar öpeceğinden korkuyorum. Open Subtitles خائفةٌ أنكِ ستُقبلينني مجدداً إن إقتربنا أكثر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more