Fabrikada bir kaza oldu. Benim yüzümden neredeyse bir adam ölüyordu. | Open Subtitles | وقعت حادثة في المصنع، رجل إقترب من الموت و الشكر لي! |
Benim yüzümden neredeyse bir adam ölüyordu. - Aman Tanrım! | Open Subtitles | رجل إقترب من الموت و الشكر لى |
Benim yüzümden neredeyse bir adam ölüyordu. | Open Subtitles | رجل إقترب من الموت و الشكر لى |
- Kenetlenme izni verilmiştir. - İskele torpido güvertesinden yaklaşın. | Open Subtitles | أنت مسموح لك بالإرساء، إقترب من فتحة الطوربيد بجانب المركبة |
Çok uluslu gücün mevkilerine yavaşça yaklaşın. | Open Subtitles | إقترب من القوّات الدوليّة ..ببطئ. |
Üzerinde uzun zamandır çalıştığım bir şey bitmeye çok yaklaştı. | Open Subtitles | أمر كُنت أعمل عليه لوقت طويل، و قد إقترب من نهايته. |
Ellen'a yalnızken yaklaştı. Onun istediği şekilde olmalı. | Open Subtitles | ،لقد إقترب من (إلين) بمفردها فتلك هي الطريقة التي يريدها |
Çok uluslu gücün mevkilerine yavaşça yaklaşın. | Open Subtitles | إقترب من القوّات الدوليّة ..ببطئ. |
Rehineye yaklaşın. | Open Subtitles | إقترب من الرهينة |
Alfa 1-4. Kilise meydanına yaklaşın. | Open Subtitles | ألفا 1-4 إقترب من ساحة الكنيسة |
Lütfen yaklaşın. | Open Subtitles | إقترب من فضلك. |
Courtney'e yaklaştı mı hiç? | Open Subtitles | ألم تراه مطلقًا إقترب من (كورتني)؟ |
Lewinsky fazla yaklaştı. | Open Subtitles | (لوينسكي)، قد إقترب من معرفة أمرنا. |