Sadece gerçekleri oku, dostum. Ellerini ne uğruna kaybettiğini anla. | Open Subtitles | إقرأ الحقائق يا صديقى,و ابحث عن سبب لفقدك يداك |
Oğlumdan gelen şu mektubu oku. Uzakta çalışıyor. | Open Subtitles | إقرأ علي هذه الرسالة أنها من إبني الذي يعمل بعيداً |
Hadi gazeteni oku, hayatım. Lütfen. Parayı alacak. | Open Subtitles | إقرأ جريدتك, يا حبيبي, أرجوك سيأخذ المال |
Lütfen bunu oku ve bu adalet mi söyle. | Open Subtitles | إقرأ هذه يا عمى و أخبرنى إذا كان هذا عادلاً |
Bahsetmek istediğim talebe yönelik üçüncü seçenek, enerji tüketimini azaltmanın üçüncü yolu, sayacınızı okuyun. | TED | الجانب المطلبي الثالث للخيارات الذي أريد التحدث عنه الطريقة الثالثة لتقليل استهلاك الطاقة هو إقرأ عداداتك. |
- Şu aptal bilgisayarını bırakır mısın? - okusana işte! | Open Subtitles | هل من الممكن أن تتوقف أنت وكمبيوترك الغبي فقط إقرأ |
"Aile Ekini" oku tadını çıkar... | Open Subtitles | إقرأ صفحة العائلات تمتع بالكوميديا الراقية |
Bunu oku ve bana ne olduğunu söyle. Benim bu heriften uzaklaşmam gerek. | Open Subtitles | إقرأ هذا وقل لي ما يحدث يجب أن أتجنب هذا الفتى |
Cumartesi sabahı gazetende, yaklaşan evlilikler sütununu oku. | Open Subtitles | إقرأ جريدتك صباح يوم السبت و إقرأ صفحة الزواجات القادمة |
O zaman, kanunun ne demek, istediğini biliyorsun. oku ve imzala -Bu nedir? | Open Subtitles | إذاً ، بم أنك تعرف القانون إقرأ هذه الورقة ووقعها |
"Hey dostum, tabelayı oku... Ekspres kasa." | Open Subtitles | هيي ياصاح , إقرأ اللافتة عشرة مواد أو أقل |
Sıkıcı bir şey arıyorsan William Bennett'in "Erdemler Kitabı" nı oku. | Open Subtitles | ممل إذا أردت الملل, إقرأ كتاب المزايا لوليام بينيتز |
Git başını serinlet. 23. ilahiyi oku. | Open Subtitles | إذهب وبرد رأسها إقرأ الانشودة الدينية رقم ثلاث وعشرون |
Odana çıkıp sana aldığım çizgi romanları oku. | Open Subtitles | إنتهي وأصعد إلى غرفتك إقرأ المجلات التي أحضرتها لك |
Al. Bunu oku. Bütün etiketi ezberle, tamam mı? | Open Subtitles | هنا، إقرأ هذا حاول أن تتذكر ماهو مكتوب عليها، حسنا؟ |
Kartları oku ve eş cinsel gibi davran. | Open Subtitles | إقرأ من البطاقة وتصرف كشاذ للغاية فحسب حسناً |
Aman Don, arada bir kitap oku. | Open Subtitles | ياإلهي, دون إقرأ كتاباً بين الفينة والآخرى |
Pekâlâ al. oku şu lanet şeyi. | Open Subtitles | حسنا, إقرأ مافي الملف أضمن لك أنك بمجرد أن تقرأه |
Sen, çirkin robot, kodu oku yoksa bu adamı vururum. | Open Subtitles | أنت أيها آلى الغبي إقرأ الشيفرة أو أطلق النار على الشخص |
Öyleyse haklarımı okuyun ve beni tutuklayın... ancak o zaman gelirim merkeze. | Open Subtitles | .. إذن إقرأ علىَ حقوقى و إعتقلنى و حينئذ سأذهب إلى قسم الشرطه |
İncilinizi okuyun, Bay Miller. Eski ve yeni ahiti. | Open Subtitles | إقرأ التوراة سيد ، ميلر العهد القديم والجديد |
Demek yazıyorsun. Birini okusana. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك تكتب ، إقرأ شيئا |
Bilmiyorsan, okuyup öğrenebilirsin: Bayan Blaney'nin boşanma dilekçesi. | Open Subtitles | إذا لم تكن تعرف إقرأ كل شئ يخص ذلك هنا عريضة الطلاق الخاصه بــ مسز بلانى |
- Her gün aynı şeyi yapıyoruz. - Saldırganın durumunu okudum. | Open Subtitles | ـ نبدأ كل أيامنا بالطريقة نفسها ـ إقرأ إفادته فحسب |