"إقليم" - Translation from Arabic to Turkish

    • bölgesi
        
    • bölgesinde
        
    • bölgesine
        
    • toprak
        
    • bölgede
        
    • bölgesindeki
        
    • bölgesindesin
        
    Akademik olarak en iyi performansı sergileyene bir bakalım: Çin'in Şangay bölgesi. TED دعونا نلقي نظرة على أفضل الأكاديميات أداءً: إقليم شانغهاي بالصين.
    Bu ülkenin dörtte biri isyancı bölgesi. Open Subtitles مربع من هذا البلد أصبح الآن فى إقليم الثوار
    2 ay sonra İmparator'un bölgesi Open Subtitles بعد شهرين إقليم تحت سيطرة الإمبراطورة مباشرةً
    2004 Mart ayında, tüm Kosova bölgesinde dehşet verici isyanlar vardı. TED في مارس عام 2004 ، حدثت أعمال شغب فظيعة في كل إقليم كوسوفو كما كان يسمى.
    Şanslı olduklarını, çünkü kazmaya başladıkları alanın Caltrans bölgesine ait olmadığını fark ettiler. TED لقد وجدوا أنه لحسن حظهم أنهم لم يبدؤوا بالحفر أسفل إقليم كالترانز.
    Ta ki Hıristiyanlar istila edene dek. Artık sadece bir toprak parçası. Open Subtitles حتى غزو المسيحيين و الآن هي مجرد إقليم
    Siz Türklerle ittifaka devam ettiğiniz sürece, siz de Arap dünyasıyla buna devam ettiğiniz sürece, sizin de bağımsız bir Kürt devleti kurma çabalarınız sürerse, bu bölgede asla barış olmaz. Open Subtitles مادمتم مستمرين في تحالفكم مع الأتراك والعرب وتصرون على تأسيس إقليم كردي مستقل
    Ve güzel ülkemizin her bir bölgesindeki farklılıkları görmek güzeldi. Open Subtitles ورؤية اختلافات شاسعة من إقليم إلى آخر... داخل بلادنا الرائعة.
    Patronuma ve Deniz Kuvvetleri Merkez Karargahı'na göre Helmand bölgesi'nde keşif görevine çıkmış bir birlik var. Open Subtitles طبقاً لرؤسائى و القياده المركزيه ,لقوات المارينز هناك فريق فى مناوره نشطه فى إقليم هلمند
    O yıl görevim nedeniyle Shkotovo bölgesi'ne Usuries'e gitmiştim topografik araştırmalar yapmak için. Open Subtitles ...تلك السنة مهمتي كانت ...شد الرحال إلى منطقة شكوتوفو ...في إقليم اوسوري
    Artık burası Diablo'nun bölgesi, anladın mı? Open Subtitles من الأن هذا إقليم *دابلويس* تلقى العقوبة ؟
    Onlar Maraj'ın yerini değiştirmeden önce ekibi Yukon bölgesi'ne gönderebilir misin? Open Subtitles هل يمكن ان يحصل فريق يصل _ إلى إقليم يوكون قبل أن تتحرك المعراج؟
    Üreme bölgesi özellikle kıskanç bir şekilde korunur. Open Subtitles يُحرس إقليم التعشيش بيقظة تفوق كل شيء
    Yaklaşık altı hafta önce, Filipinler Davao bölgesi'nde yaşayan bir çiftiyle geldi. Open Subtitles ,منذ حوالي ستة أسابيع أصيب مزارع في إقليم (دافاو) في الفلبيين به
    Ayrıca bir Mikkei bölgesi ve bir süreliğine güvenli olması lazım. Open Subtitles "بالإضافة إلى ذلك، فإنه إقليم "ميكي اذا ينبغي ان نكون أمنين لفترة
    Roy bölgesinde iş yapacaksan bazı kurallara riayet etmek zorundasın. Open Subtitles لو تريد أن تعمل في إقليم روي سيكون عليك أن تطيع بعض القواعد
    Afganistan'ın Helmand bölgesinde görevi esnasında öldürülen İngiliz askerle alakalı haberler gelmeye devam ediyor. Open Subtitles تقارير قادمة من افغانستان جندي بريطاني قتل خلال تأديته واجبه في إقليم هلمند.
    - İsyancı bölgesine yoksa nasıl girecektik? Open Subtitles حسنا كيف أيضا من المفروض أن أدخل إقليم الثوار؟
    Hristiyanlar istila edene kadar. Artık sadece bir toprak parçası. Open Subtitles حتى غزو المسيحيين و الآن هي مجرد إقليم
    Siz Türklerle ittifaka devam ettiğiniz sürece, siz de Arap dünyasıyla buna devam ettiğiniz sürece, sizin de bağımsız bir Kürt devleti kurma çabalarınız sürerse, bu bölgede asla barış olmaz. Open Subtitles مادمتم مستمرين في تحالفكم مع الأتراك والعرب وتصرون على تأسيس إقليم كردي مستقل
    Ve Kafkasya bölgesindeki Krubera Voronya gibi dipsiz bir uçurum, aslında dünyanın keşfedilen en derin mağarası, yüzeyden 2000 metre derinliğe uzanabilir. TED وكهاوية مثل كروبيرا فورونيا الموجودة في إقليم القوقاز، في الواقع أعمق كهف تم اكتشافه في العالم، قد يصل عمقه حتى 2000 متر تحت سطح الأرض.
    Şu an Üçlü Tehdit Çetesi'nin bölgesindesin. Open Subtitles أنت في إقليم مُثلث الخطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more