Akademik olarak en iyi performansı sergileyene bir bakalım: Çin'in Şangay bölgesi. | TED | دعونا نلقي نظرة على أفضل الأكاديميات أداءً: إقليم شانغهاي بالصين. |
Bu ülkenin dörtte biri isyancı bölgesi. | Open Subtitles | مربع من هذا البلد أصبح الآن فى إقليم الثوار |
2 ay sonra İmparator'un bölgesi | Open Subtitles | بعد شهرين إقليم تحت سيطرة الإمبراطورة مباشرةً |
2004 Mart ayında, tüm Kosova bölgesinde dehşet verici isyanlar vardı. | TED | في مارس عام 2004 ، حدثت أعمال شغب فظيعة في كل إقليم كوسوفو كما كان يسمى. |
Şanslı olduklarını, çünkü kazmaya başladıkları alanın Caltrans bölgesine ait olmadığını fark ettiler. | TED | لقد وجدوا أنه لحسن حظهم أنهم لم يبدؤوا بالحفر أسفل إقليم كالترانز. |
Ta ki Hıristiyanlar istila edene dek. Artık sadece bir toprak parçası. | Open Subtitles | حتى غزو المسيحيين و الآن هي مجرد إقليم |
Siz Türklerle ittifaka devam ettiğiniz sürece, siz de Arap dünyasıyla buna devam ettiğiniz sürece, sizin de bağımsız bir Kürt devleti kurma çabalarınız sürerse, bu bölgede asla barış olmaz. | Open Subtitles | مادمتم مستمرين في تحالفكم مع الأتراك والعرب وتصرون على تأسيس إقليم كردي مستقل |
Ve güzel ülkemizin her bir bölgesindeki farklılıkları görmek güzeldi. | Open Subtitles | ورؤية اختلافات شاسعة من إقليم إلى آخر... داخل بلادنا الرائعة. |
Patronuma ve Deniz Kuvvetleri Merkez Karargahı'na göre Helmand bölgesi'nde keşif görevine çıkmış bir birlik var. | Open Subtitles | طبقاً لرؤسائى و القياده المركزيه ,لقوات المارينز هناك فريق فى مناوره نشطه فى إقليم هلمند |
O yıl görevim nedeniyle Shkotovo bölgesi'ne Usuries'e gitmiştim topografik araştırmalar yapmak için. | Open Subtitles | ...تلك السنة مهمتي كانت ...شد الرحال إلى منطقة شكوتوفو ...في إقليم اوسوري |
Artık burası Diablo'nun bölgesi, anladın mı? | Open Subtitles | من الأن هذا إقليم *دابلويس* تلقى العقوبة ؟ |
Onlar Maraj'ın yerini değiştirmeden önce ekibi Yukon bölgesi'ne gönderebilir misin? | Open Subtitles | هل يمكن ان يحصل فريق يصل _ إلى إقليم يوكون قبل أن تتحرك المعراج؟ |
Üreme bölgesi özellikle kıskanç bir şekilde korunur. | Open Subtitles | يُحرس إقليم التعشيش بيقظة تفوق كل شيء |
Yaklaşık altı hafta önce, Filipinler Davao bölgesi'nde yaşayan bir çiftiyle geldi. | Open Subtitles | ,منذ حوالي ستة أسابيع أصيب مزارع في إقليم (دافاو) في الفلبيين به |
Ayrıca bir Mikkei bölgesi ve bir süreliğine güvenli olması lazım. | Open Subtitles | "بالإضافة إلى ذلك، فإنه إقليم "ميكي اذا ينبغي ان نكون أمنين لفترة |
Roy bölgesinde iş yapacaksan bazı kurallara riayet etmek zorundasın. | Open Subtitles | لو تريد أن تعمل في إقليم روي سيكون عليك أن تطيع بعض القواعد |
Afganistan'ın Helmand bölgesinde görevi esnasında öldürülen İngiliz askerle alakalı haberler gelmeye devam ediyor. | Open Subtitles | تقارير قادمة من افغانستان جندي بريطاني قتل خلال تأديته واجبه في إقليم هلمند. |
- İsyancı bölgesine yoksa nasıl girecektik? | Open Subtitles | حسنا كيف أيضا من المفروض أن أدخل إقليم الثوار؟ |
Hristiyanlar istila edene kadar. Artık sadece bir toprak parçası. | Open Subtitles | حتى غزو المسيحيين و الآن هي مجرد إقليم |
Siz Türklerle ittifaka devam ettiğiniz sürece, siz de Arap dünyasıyla buna devam ettiğiniz sürece, sizin de bağımsız bir Kürt devleti kurma çabalarınız sürerse, bu bölgede asla barış olmaz. | Open Subtitles | مادمتم مستمرين في تحالفكم مع الأتراك والعرب وتصرون على تأسيس إقليم كردي مستقل |
Ve Kafkasya bölgesindeki Krubera Voronya gibi dipsiz bir uçurum, aslında dünyanın keşfedilen en derin mağarası, yüzeyden 2000 metre derinliğe uzanabilir. | TED | وكهاوية مثل كروبيرا فورونيا الموجودة في إقليم القوقاز، في الواقع أعمق كهف تم اكتشافه في العالم، قد يصل عمقه حتى 2000 متر تحت سطح الأرض. |
Şu an Üçlü Tehdit Çetesi'nin bölgesindesin. | Open Subtitles | أنت في إقليم مُثلث الخطر |