"إلهامك" - Translation from Arabic to Turkish

    • ilham
        
    • ilhamını
        
    - Aptallık etme. Sen bir dahisin. Beni ilham kaynağın olarak düşün. Open Subtitles لا تكن سخيفاً، ستكون رائعاً إعتبرني مصدر إلهامك
    Ama sizden ilham almamış olsam dünyada beceremezdim. Open Subtitles ولكن لم أكن لأقدر على فعل هذا دون إلهامك لى
    Bizim için ne büyük bit ilham kaynağı olduğunuzu söylüyordum efendim. Open Subtitles كنت أقول فقط ما إلهامك لنا جميعاً، يا سيدي
    Bana, dünyayı daha iyi bir yer yapmak için ilham verdin ve şimdi de ben sana eskiden olduğun hacktivist olman için ilham vermek istiyorum. Open Subtitles ألهمتِني لأحسّن العالم والآن أنوي إلهامك لتكوني الناشطة المخترقة التي كنتها
    Bana ilham verdiğin için teşekkürler. Open Subtitles أردت أن أشكرك على إلهامك لي في ذلك اليوم
    O vakit bir öğretmen ve tarih aşığı olarak, sana ilham verici bir alıntıda bulunayım. Open Subtitles إذاً فبصفتي معلم وعاشق للتاريخ لعلّي أستطيع إلهامك بمقولة مقتبسة. يا إلهي.
    Bana, dünyayı daha iyi bir yer yapmak için ilham verdin ve şimdi de ben sana eskiden olduğun hacktivist olman için ilham vermek istiyorum. Open Subtitles ألهمتِني لأحسّن العالم والآن أنوي إلهامك لتكوني الناشطة المخترقة التي كنتها
    Ve insanları, takımınızın bir parçası olmaları için peşinizden sürükleyecek, ilham verecek, motive edecek karizmaya, yönetim stiline ve beceriye sahip olduğunuza. TED و تمتلك الكارزما و الأسلوب الإداري و المقدرة على جعل الآخرين يتبعون قيادتك, و إلهامك لهم , و تشجيعك لهم لكي يكونوا جزءا من فريقك.
    Bizim için, bu güzel kıtadan olanlar için, Afrikalı olmak bu kültürden ilham almak ve geleceğe dair umutlarının hiç ölmemesi demektir. TED بالنسبة للمنتمين منا لهذه القارة الجميلة، أن تكون أفريقيًا يعني أن تستمد إلهامك من الثقافة وأن تكون مغمورًا بأمل غير متناهي في المستقبل.
    Sana her ne kadar eşlik etmiş olsam da aslında senden ilham aldım desem yalan olmaz. Open Subtitles ...و أيا كان القدر الذي ساهمت به كان نتاج إلهامك في الأساس
    İlham verici ufak konuşma için teşekkürler. Open Subtitles شكراً على إلهامك لنا بالخطاب الحماسي
    En büyük destekçin ve ilham kaynağındı biliyorum. Open Subtitles أعلم أنَّها كانت مصدر إلهامك و قوتك
    En büyük destekçin ve ilham kaynağındı biliyorum. Open Subtitles أعلم أنَّها كانت مصدر إلهامك و قوتك
    Herkese ilham vermene hayranım. Open Subtitles انا معجبة بكيفية إلهامك لهذه الحيوانات
    Ve aynısını senin ilham perin için de önerebilirim. Open Subtitles و أنا أقترح أن تغير عروسك و مصدر إلهامك
    Ne yapmak istediğini anlayınca, sana ilham vermek istedim. Open Subtitles حالما عرفت بأمر كتابكِ أردت إلهامك
    - Çünkü senden ilham aldım. Open Subtitles هذا لأنه من إلهامك
    Senin ilham kaynağın olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون إلهامك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more