"إلهاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • tanrı
        
    • tanrısı
        
    • tanrılaşıyorum
        
    • tanrılar
        
    • bir tanrıya
        
    Çünkü kurban edilmek üzere seçildiği zaman o kişi bir tanrı olmuş oluyordu. Open Subtitles لأنه حين يتم إختياره كأضحية في تلك اللحظة، يصبح هو نفسه إلهاً
    Az sonra bir Maya tanrısı olacaksın. Bir tanrı gibi giyinmen gerekir. Open Subtitles قريباً ستكون إلهاً للمايا من المناسب أن ترتدي كواحداً
    Bana tapma. Ben çok kötü bir tanrı olurdum. Her şeyden önce, hiç izin günün olmazdı. Open Subtitles . لا تعبديني، فسأكون إلهاً سيئاً جداً . أول شئٍ سأفعله أنني سأحرمكِ من العُطل
    İsrail'lileri yöneten tek tanrıya karşılık bizim taptığımız bir pagan tanrısı. Open Subtitles الإله الوحيد الذى يأمر الإسرائيليين ألا يتخذوا إلهاً غيره
    "Vay bana, galiba tanrılaşıyorum." Open Subtitles على فراش موته ‎."يا ويلتي، أظن أنني أصبحت إلهاً"
    tanrı değilim. Yaşam ve ölüm konusunda gücüm yok, var mı? Open Subtitles هذا صحيح ، إننى لست إلهاً ، ليس لدى قدرة على الحياة أو الموت ، أليس كذلك ؟
    Hiç kimse, tanrı veya insan, benim birşeyi yapmamı yasaklayamaz. Open Subtitles لا أحد سواء كان إلهاً أو بشرياً يستطيع منعي من فعل أي شيء
    Bu arada sen nasıl bir tanrı oldun? Open Subtitles ما الذي ستحصل عليه لو أصبحت إلهاً على أية حال؟
    Bana tapma. Ben çok kötü bir tanrı olurdum. Her şeyden önce, hiç izin günün olmazdı. Open Subtitles . لا تعبديني، فسأكون إلهاً سيئاً جداً . أول شئٍ سأفعله أنني سأحرمكِ من العُطل
    Tarifsel olarak bir tanrı sayılırsın, değil mi? Open Subtitles وما الفرق؟ ستصبح إلهاً عندئذٍ، أليس كذلك؟
    tanrı olmayı hayal eden biri şimdi devlet düşmanıydı, ölüme mahkum edildi. Open Subtitles الرجل الذي حلم أن يصبح إلهاً بات الآن عدوّ الدولة، حُكم عليه بالاعدام.
    Şayet bir Zaman Lordu bunu yapsaydı tanrı olurdu. İntikamcı bir tanrı. Open Subtitles لو أن سيد زمن فعل هذا لصار إلهاً، إلهاً منتقماً
    Ben nasıl üç kere iki eşekmişim ki... Bu ayyaşı tanrı sanmışım, bu beyinsiz dangalağa da tapınmışım! Open Subtitles كم كنت حماراً لأتخذ هذا السكير إلهاً و أعبد هذا الغبي
    Binlerce vatandaş neredeyse tanrı seviyesine çıkardıkları güneşi selamlamak için burada bekliyordu. Open Subtitles آلاف من السكان يحضرون الى هنا لكي يعظِّموا الشمس والتي بالتأكيد كانت معبودهم بالتأكيد كانت إلهاً لهم
    Bunu yaptılar çünkü bir gün, tanrı olacağımı biliyorlardı. Open Subtitles فعلو هذا, لأنهم يعلمون أنه يوماً ما سأكون إلهاً
    Ruhundan beslenebilir ama bu onu bir tanrı yapmaz. Open Subtitles سوف يتغذى على روحك لكن ذلك لا يجعله إلهاً
    Dramatik şeylere yeteneği olan bir sarhoş bile kendini tanrı olduğuna ikna edebilir. Open Subtitles بإمكانه إقناع نفسه بكونه إلهاً أو ملك العظاءات
    Bunca fedakarlıkları düşününce, bunca yıldır, sihir bir tarafta... Biliyorum, ben tanrı olabilirim! Open Subtitles ينما أفكِّر بجميع التَضحيات، جَميع السنوات، السِحر الذي أعرِفه، بإمكاني أن أكون "إلهاً"!
    Pekala. Loki'nin gece tanrısı olduğunu Söyledin. Belki de gece çalışıyordur. Open Subtitles قلت لوكي كان إلهاً ليلياً ربما يعمل في الليل
    "Vay bana, galiba tanrılaşıyorum." Open Subtitles "يا ويلتي، أظن أنني أصبحت إلهاً".
    Bir tanrı kadar zalim olan liderleri Hunac Kell artık kendisini tanrılar kadar güçlü görüyordu. Open Subtitles وقائدهم (هيوناك كيل) الذي بمثل قسوة أي إله أصبح يشعر بذاته إلهاً قوياً
    Ölü bir tanrıya taptıkları içindir. Open Subtitles يجب أن يكونوا كذلك لكي يعبدوا إلهاً ميتاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more