Sorun: Tanrıça kompleksi. Benimse mükemmel bir çözümüm var. | Open Subtitles | المشكلة هي إلهة مدببة ولديّ الحل المثالي |
Ve kılıç Tanrıça ile oynamak için bir adam seçer. | Open Subtitles | والسيف يختار الرجل الذي سيتبارز مع إلهة التدمير |
Kraliçesi olmamı istiyor, yani tanrıçası, neticede bu da onu... | Open Subtitles | .. إنه يريدني أن أكون ملكته إلهة .. والذي يجعله |
Hatta bir hava durumu tanrıçası bile var rastlantısal borsa ve hava olaylarını kontrol ediyor. | TED | هنالك أيضا إلهة أحوال الطقس و التي تتحكم بسوق أسهم و بطقس عشوائيين. |
Devam et, istiyorsan bir tanrıçanın peşinden git, ama sana birşey söyleyeceğim. | Open Subtitles | على الذهاب، وتذهب بعد إلهة إذا كنت تريد، ولكن اسمحوا لي ان اقول لك شيئا. |
Ayrıca Shawn, ben bir seks Tanrıçasıyım. | Open Subtitles | بالجانب الي ذلك انا إلهة الجنس |
Zehirli yaratıklar tanrısı Serket, İsis ile oğlunu korumak için en acımasız hizmetçilerinden yedisini göndermişti. | TED | سيركت، إلهة المخلوقات السّامة، قد أرسلت سبع من أقوى خَدَمِها لحماية آيزيس وابنها. |
Mühürlenmiş Tanrıça uyanıp yeniden harekete geçecek.. | Open Subtitles | إلهة مكبلة ستستيقظ ذات يوم وستمارس فتكها مرة أخرى |
Benim gözümde Tanrıça gibi. Ama bunun gözünde heykel gibi. | Open Subtitles | إنها إلهة جمال في عيني لكن بعيون الكاميرا؟ |
Zeus dikkatini ilk çeken, genç ve güzel Tanrıça Metis'i kendisine eş olarak seçer. | Open Subtitles | أول من جذبت انتباه زيوس كانت إلهة صغيرة تدعي ميتيس اتخذها كزوجة |
Böyle gidersen aynen Tanrıça gibi olacaksın. | Open Subtitles | سوف تصبح إلهة حقيقية مع الطريقة التي تسير الامور. |
Ve yüce liderleri de, anlayacağın şekilde söylemem gerekirse, kuralları koyan kişi çok ama çok güçlü bir Tanrıça. | Open Subtitles | ويقع على عاتق القديس الرئيسي، سأصوغها بكلمات بسيطة لتستوعبها، إنها إلهة شديدة القوة |
Onlara ailelerinin soyunu anlattı: Toprak Ana tanrıçası Itibi Cahubaba, anneleriydi ve onlar doğduğunda ölmüştü. | TED | وكشف لهم نسب عائلتهم: كانت والدتهم إلهة الأرض إتيبي كهوبابا وتوفيت عندما ولدوا. |
ve benim favorilerimden birisi, Itoki Fluctus, Nikaragua böcekler, yıldızlar ve gezegenlerin tanrıçası. | TED | وواحد من أفضلها عندي هو فلاكتوس إيتوكي، من هي إلهة الحشرات والنجوم والكواكب النيكاراجوية. |
Şimdi... Yıldızların ve gezegenlerin tanrıçası olsaydınız, böcekleri başka birisine havale etmez miydiniz? | TED | الآن، إن كنت إلهة الكواكب والنجوم ألن تحيل الحشرات لشخص آخر؟ |
Adalet tanrıçası ile zafer tanrıçasını birleştirmemi istediler. | Open Subtitles | إنها العدالة مندمجة مع إلهة النصر، ماذا تبدو لك؟ |
Bu geceden sonra tanrıçanın koruması sigortamız olacak... | Open Subtitles | من هذه الليلة وبعد ، إلهة لتأمين الحمايه |
Ben abartı Tanrıçasıyım. | Open Subtitles | إنّي إلهة المبالغة |
Fırtına dindiğinde, gökkuşağı tanrısı Iris'i görüyoruz, | Open Subtitles | و عند انتهاء العاصفة نرى آيريس إلهة قوس قزح |
En önemli görevi Vesta ateşi, yani bakire aile tanrıçasının yanında gece nöbeti tutmaktı. | TED | واجبها الأهم هو أن تُبقي عينها متيقظة على شعلة فيستا، إلهة الموقد العذراء. |
İki ay öncesine kadar Espresso uzmanıydım, şimdi kanatlı yarı tanrıçayım. | Open Subtitles | حتّى أسبوعين مضيا كنت نادلة، لا نصف إلهة مجنّحة لعينة |
Gölün tanrıçasısın. | Open Subtitles | كنت إلهة البحيرة. |
Bu içimdeki tanrıçayı bulmama değil, küçük düşmeme neden oluyor. | Open Subtitles | هذا يسن وأبوس]؛ ر مساعدتي العثور على بلدي الداخلية إلهة ، فقط إذلالي الداخلي. |
Sen pagandan fazlasısın, bir tanrıçasın. - Öyle mi? | Open Subtitles | انتِ افضل من ان تكوني وثنية يبدوا لي أنكِ إلهة |
O ölümün tanrıçasıdır ve bu adanın her yerinde onun putunu görürsün. | Open Subtitles | وهي إلهة الموت وسوف تجد وثنها .في كل مكان في هذه الجزيرة |