"إلهة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tanrıça
        
    • tanrıçası
        
    • tanrıçanın
        
    • Tanrıçasıyım
        
    • tanrısı
        
    • tanrıçasının
        
    • tanrıçayım
        
    • tanrıçasısın
        
    • tanrıçayı
        
    • tanrıçasın
        
    • tanrıçasıdır
        
    Sorun: Tanrıça kompleksi. Benimse mükemmel bir çözümüm var. Open Subtitles المشكلة هي إلهة مدببة ولديّ الحل المثالي
    Ve kılıç Tanrıça ile oynamak için bir adam seçer. Open Subtitles والسيف يختار الرجل الذي سيتبارز مع إلهة التدمير
    Kraliçesi olmamı istiyor, yani tanrıçası, neticede bu da onu... Open Subtitles .. إنه يريدني أن أكون ملكته إلهة .. والذي يجعله
    Hatta bir hava durumu tanrıçası bile var rastlantısal borsa ve hava olaylarını kontrol ediyor. TED هنالك أيضا إلهة أحوال الطقس و التي تتحكم بسوق أسهم و بطقس عشوائيين.
    Devam et, istiyorsan bir tanrıçanın peşinden git, ama sana birşey söyleyeceğim. Open Subtitles على الذهاب، وتذهب بعد إلهة إذا كنت تريد، ولكن اسمحوا لي ان اقول لك شيئا.
    Ayrıca Shawn, ben bir seks Tanrıçasıyım. Open Subtitles بالجانب الي ذلك انا إلهة الجنس
    Zehirli yaratıklar tanrısı Serket, İsis ile oğlunu korumak için en acımasız hizmetçilerinden yedisini göndermişti. TED سيركت، إلهة المخلوقات السّامة، قد أرسلت سبع من أقوى خَدَمِها لحماية آيزيس وابنها.
    Mühürlenmiş Tanrıça uyanıp yeniden harekete geçecek.. Open Subtitles إلهة مكبلة ستستيقظ ذات يوم وستمارس فتكها مرة أخرى
    Benim gözümde Tanrıça gibi. Ama bunun gözünde heykel gibi. Open Subtitles إنها إلهة جمال في عيني لكن بعيون الكاميرا؟
    Zeus dikkatini ilk çeken, genç ve güzel Tanrıça Metis'i kendisine eş olarak seçer. Open Subtitles أول من جذبت انتباه زيوس كانت إلهة صغيرة تدعي ميتيس اتخذها كزوجة
    Böyle gidersen aynen Tanrıça gibi olacaksın. Open Subtitles سوف تصبح إلهة حقيقية مع الطريقة التي تسير الامور.
    Ve yüce liderleri de, anlayacağın şekilde söylemem gerekirse, kuralları koyan kişi çok ama çok güçlü bir Tanrıça. Open Subtitles ويقع على عاتق القديس الرئيسي، سأصوغها بكلمات بسيطة لتستوعبها، إنها إلهة شديدة القوة
    Onlara ailelerinin soyunu anlattı: Toprak Ana tanrıçası Itibi Cahubaba, anneleriydi ve onlar doğduğunda ölmüştü. TED وكشف لهم نسب عائلتهم: كانت والدتهم إلهة الأرض إتيبي كهوبابا وتوفيت عندما ولدوا.
    ve benim favorilerimden birisi, Itoki Fluctus, Nikaragua böcekler, yıldızlar ve gezegenlerin tanrıçası. TED وواحد من أفضلها عندي هو فلاكتوس إيتوكي، من هي إلهة الحشرات والنجوم والكواكب النيكاراجوية.
    Şimdi... Yıldızların ve gezegenlerin tanrıçası olsaydınız, böcekleri başka birisine havale etmez miydiniz? TED الآن، إن كنت إلهة الكواكب والنجوم ألن تحيل الحشرات لشخص آخر؟
    Adalet tanrıçası ile zafer tanrıçasını birleştirmemi istediler. Open Subtitles إنها العدالة مندمجة مع إلهة النصر، ماذا تبدو لك؟
    Bu geceden sonra tanrıçanın koruması sigortamız olacak... Open Subtitles من هذه الليلة وبعد ، إلهة لتأمين الحمايه
    Ben abartı Tanrıçasıyım. Open Subtitles إنّي إلهة المبالغة
    Fırtına dindiğinde, gökkuşağı tanrısı Iris'i görüyoruz, Open Subtitles و عند انتهاء العاصفة نرى آيريس إلهة قوس قزح
    En önemli görevi Vesta ateşi, yani bakire aile tanrıçasının yanında gece nöbeti tutmaktı. TED واجبها الأهم هو أن تُبقي عينها متيقظة على شعلة فيستا، إلهة الموقد العذراء.
    İki ay öncesine kadar Espresso uzmanıydım, şimdi kanatlı yarı tanrıçayım. Open Subtitles حتّى أسبوعين مضيا كنت نادلة، لا نصف إلهة مجنّحة لعينة
    Gölün tanrıçasısın. Open Subtitles كنت إلهة البحيرة.
    Bu içimdeki tanrıçayı bulmama değil, küçük düşmeme neden oluyor. Open Subtitles هذا يسن وأبوس]؛ ر مساعدتي العثور على بلدي الداخلية إلهة ، فقط إذلالي الداخلي.
    Sen pagandan fazlasısın, bir tanrıçasın. - Öyle mi? Open Subtitles انتِ افضل من ان تكوني وثنية يبدوا لي أنكِ إلهة
    O ölümün tanrıçasıdır ve bu adanın her yerinde onun putunu görürsün. Open Subtitles وهي إلهة الموت وسوف تجد وثنها .في كل مكان في هذه الجزيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more