"إلهنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tanrımız
        
    • Tanrımıza
        
    • Tanrımızın
        
    • Babamız
        
    • Yüce
        
    • Tanrı'
        
    • Ein
        
    • Tanrımızı
        
    • Efendimiz
        
    • İsa
        
    • rabbimiz
        
    • bizi koru
        
    Bizi bir kanser gibi içten zayıflatıp, tek doğru Tanrımız olan Anubis'i yokedecekti. Open Subtitles كونسو من التوكرا، سيضعفنا من الداخل كسرطان و يدمر إلهنا الحقيقي أنوبيس
    Bizim Tanrımız hakkında böyle konuşacaksın ve biz sessiz kalacağız öyle mi? Open Subtitles هل تظن أنك ستتحدث عن إلهنا وأنا سأظل جالسًا هكذا؟
    Güneş Tanrımıza ve... meyve bahçelerimizin tanrıçasına... gücümüzün yettiği ölçüde en geçerli olan kurbanı sunmaktır. Open Subtitles أن نعرض على إلهنا الشمس ولآلهة حقولنا التضحية الأكثر قبولاً التي تكمن في قوتنا
    Tanrımızın hayata geri dönmesi için kızı hemen kurban etmeliyiz. Open Subtitles عند أول إشارة للحياة في إلهنا يجب أن يضحى بالفتاة
    Ey göklerde olan Babamız, İsmin mukaddes olsun. Open Subtitles إلهنا الذي في السموات ليتقدس إسمك ليأتي ملكوتك لتكن مشيئتك
    Yüce Tanrım, merhametini gösterip bize Kutsal Meryem'i gönderdin. Open Subtitles رباه , إلهنا , برحمتك أرسلت مريم العذراء
    Bazı zamanlar bizim Tanrı'mız ve oğluyla olan benzerlikleri fark etmiyor değildim. Open Subtitles وأحيانًا لا يُمكنني منع نفسي من ملاحظة بعض التشابه مع إلهنا وابنه.
    Yeni Tanrımız, Sezar... insan kurbanlar istiyor. Open Subtitles إن إلهنا الجديد قيصر يطلب ضحايا بشرية
    Düşün ki Tanrımız hangi suçu daha aşağılık görürdü? Open Subtitles و فكري بشأن إلهنا و أسألي ما قد يعتبره ... من الآثام الكبرى قول الحقيقة
    Tanrımız, sevgi dolu biri ama aynı zamanda, öfke ve sinir dolu. Open Subtitles إلهنا إله حب ولكنه أيضاً إله غضب
    Tanrımız tek gerçek Tanrı. Open Subtitles أن إلهنا هو الإله الوحيد الحقيقي.
    Bu yüzden, şimdi kendimizi Tanrımıza adayalım. Open Subtitles لذا فدعونا الآن نكرس أنفسنا لعبادة الرب إلهنا
    Tanrımıza ve kurtarıcımızdan nefret ediyorsun. Open Subtitles تريد أن تقوم بعمل شنيع إلى إلهنا ومنقذنا,
    Bizim pederimiz değil ama Tanrımızın çizdiği kader olarak bize yollandı. Open Subtitles انه ليس من ديننا، لكنه قد بعثه إلهنا إلينا الذي هو اله كل الاديان
    Bizim Tanrımızın... sizin tanrınızdan daha güçlü olup olmadığını bilmek istiyorsun. Open Subtitles أنت تريد أن تعرف إذا كان إلهنا أقوى من إلهكم
    Yüce İsa'ya şükret... - Babamız, kralımız... - Yalvarıyorum. Open Subtitles الثناء للرب إلهنا المسيح، أبانا، ملكنا، أناشدك
    Sonsuz merhametiyle, İsa Mesih'i dirilten ve bize umut bahşeden Yüce Tanrı'mıza şükürler olsun. Open Subtitles ،الحمد لله، إلهنا العظيم ،الذي برحمته العظيمة منحنا الأمل في بعث المسيح من الموت
    Tanrı, eğer varsa tabii, insanın kaderi için hangi geleceği seçti? Open Subtitles والله الذي في المستقبل غير إلهنا الحاضر؟
    Şimdi "Ein Keloheinu" için 508. sayfayı açar mısınız lütfen? Open Subtitles -لتفتحوا صفحة 508 لنقرأ " إلهنا لا مثيل له "
    O zaman neden karşılık vermedin? Tanrımızı delilikle suçladı! Open Subtitles إذاً لماذا لم تجادلهم عندما قالوا بأن إلهنا مجنون ؟
    Ne Yüce ne de alçak, ne de herhangi bir mahlukat bizi Tanrı sevgisinden yoksun bırakacak, o sevgi ki Efendimiz İsa'da mevcut. Open Subtitles ولا الأشياء العالية ولا المنخفضة ولا المخلوقات الأخرى تستطيع فصلنا عن محبة الله التي تسكن إلهنا يسوع المسيح
    Ezeli ve Ebedi rabbimiz tefilin taktığımız için sana şükürler olsun. Open Subtitles تبارك إلهنا الأبدي الذي أمرنا بالتعويذات.
    Tanrım sen bizi koru. Open Subtitles إلهنا,إنقذنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more