"إلى الأب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Peder
        
    Nokes, Peder Bobby'ye bir şey söylemememiz için bizi uyarmıştı. Open Subtitles نوكيس حذرنا بأن لا نقول أي شئ إلى الأب بوبي
    Az önce, Holy Trinity Katolik Kilisesi'nden Peder Oscar Hubert'le konuştum. Open Subtitles لقد تحدثت للتو إلى الأب أوسكار هوبرت راعى كنيسة الثالوث المقدس الكاثوليكية
    Bana veya Peder Moore'a hiç de öyle gibi gelmedi. Open Subtitles إنه فقط لم يبدو لي كاختلال عقلي ولا إلى الأب مور
    Peder Brigandi ile konuşsan. - Zaten işim başımdan aşkın. Open Subtitles وتحدّثت إلى الأب برغاندي - كلامي لم يعد يكفيكِ -
    Peder Scanlon ile konuşalım. Open Subtitles دينا نتحدث إلى الأب سكانلون حسناً ؟
    Peder Pat olmasa da olur ama bunu bugün yapmak zorundayız. Open Subtitles rlm; ليس بالضرورة أن نتحدث إلى الأب "بات"، rlm; لكن علينا أن نفعل هذا اليوم.
    Peder Intintola'yı kastediyorsan, evet, geldi. Open Subtitles إذا كنت تشير إلى الأب (تينتولا) فنعم كان هنا
    Altı ay önce, bir aile Peder Fredricks'i görmeye geldi. Open Subtitles منذ ست شهور, جاءت عائلة إلى الأب (فريدركس)
    Biliyor musun Kira, bunları Peder Scanlon ile konuşabilirsin. Open Subtitles أتعلمين يا كيرا .. ربما عليكِ أن تتحدثى إلى الأب (سكانلون) عن هذا كله
    Peder Scanlon ile konuşmasını önerdim. Open Subtitles (لقد أقترحت بأنها تتحدث إلى الأب (سكانلون
    Çektiğimiz görüntüleri Peder Gordon'a götüreceğim. Kendisi kilisedeki aracımız. Open Subtitles سأستخرج اللقطات و أخذها إلى الأب (غوردن)، لأنه وسيطنا في الكنيسة.
    - Peder Flood'a keşke senin hakkında da yazsaydım Rose. Open Subtitles أتمنى لو كان بمقدوري أن أكتب رسالة إلى الأب (فولد) عنكِ يا (روز). أنا؟
    Bir hafta kadar sonra fakirler için Peder Mahoney'e vereyim diyordu ben de parayı yok ettim. Open Subtitles بعد حوالي أسبوع، بدأيتحدثعن .. أعطاها إلى الأب (ماهوني) لأجل صندوق التبرعات، لذا قمت بأخفائها.
    Peder Victor Stagnetti, onu günahları için itiraf zamanı olduğunu düşünüyor. Open Subtitles حان ليعترف بذنوبه... إلى الأب (فيكتور ستاغنتي)
    Tabii... bunu çocukluğundan bu yana tüm günahlarını Peder O'Malley anlatmış olan gerçek bir sarışından daha iyi kimse bilemez. Open Subtitles لا احد يعرف اكثرَ مما يعرفه (سيرتن بلوند) عن الإعتراف (الذي كان يُقِر بذنوبها إلى الأب (اومالي ..مرةً في الأسبوع ، منذ أن كانت طفله
    Benden özür dileme. Peder Mike'tan özür dile. Open Subtitles لا تعتذر إليّ (اعتذر إلى الأب (مايك
    Onu, Peder Bernard'ın evine götürelim. Open Subtitles سوف نصطحبها إلى الأب (برنارد).
    Peder Callahan da aynı şekilde. Open Subtitles كذلك الأمر بالنسبة إلى الأب (كالاهان)
    Peder Callahan yok artık. Open Subtitles ما عدنا بحاجة إلى الأب (كالاهان)
    Peder Jacob'a mektup var! Open Subtitles رسائل إلى الأب (يعقوب)!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more