"إلى الخلف" - Translation from Arabic to Turkish

    • Geri
        
    • geriye
        
    • Arka tarafa
        
    • Arkaya doğru
        
    • dönüp
        
    • Arkada
        
    Yardımcı pilot ne olduğuna bakmak için Geri gitmiş ve orada bayılmış. Open Subtitles حسناً، عاد مساعد الطيار إلى الخلف ليكتشف ما الذي يجري فأُفقد وعيه
    Arkanı dön, ellerin havada Geri , Geri bana doğru gel. Open Subtitles در للخلف ، وحافظ على يديك عالياً وارجع إلى الخلف باتجاهي
    İşte, tren ileriye doğru gittiği için duman geriye geliyor. Open Subtitles ترون، بما أن القطار يسير للأمام الدخان يرجع إلى الخلف..
    Kapüşonlu adam polise yumruk attı ve polis altı metre geriye uçtu. Open Subtitles قام المجرم ذو القلنسوة بلكم الشرطي وطار إلى الخلف حوالي 6 أمتار,
    Hadi, Arka tarafa geçelim de, Lobos'la nasıl buluşacağımızı planlıyalım. Open Subtitles هيا بنا لنتوجه إلى الخلف لنتحدث كيف سيُمكننا التقدم للوبوس
    Bu gözle görülüyordu, kulakları öne doğru geldi, bütün gücüyle öne doğru gayret etti ve yarı yolda bacakları tutmadı ve Arkaya doğru düştü. TED تحركت أذناها نحو الأمام بشكل واضح، هي مستعدة تماما وقد قطعت نصف الطريق نحو الأعلى، انزلقت قوائمها، فتراجعت إلى الخلف.
    Cesedi oraya kadar itmiş ve sonra saklanmaya Geri gelmiş. Open Subtitles هو دفع الضحية إلى الخلف هناك و بعدها يذهب ليختبئ
    Pekala, o zaman önümüze bakıyoruz, pişmanlık ve Geri dönmek yok. Open Subtitles حسناً إذاً سنتخطى ذلك لا ندم ولا حاجه للنظر إلى الخلف
    Sağlık sigortam yok ama polisleri Geri getirdiğiniz için teşekkürler. Open Subtitles لا التأمين الصحي، ولكن بفضل لجلب رجال الشرطة إلى الخلف.
    Bir kız geçiyor, arkanı dön, Geri geri yürü, seksi, seksi. Open Subtitles إذا مرت بجانبك فتاة، إستدر، و إمشي إلى الخلف بشكل مثير.
    Ayrıca genellikle bir adım Geri çekilip yaptığınız çalışmaya okuyucunun bakış açısıyla bakmanız lazım. TED ومن ثم تحتاجُون إلى الرجوع خطوة إلى الخلف والنظر إلى أعمالكم من وجهة نظر القارئ.
    Geri dönüp sonbaharın o hüzünlü gülümsemesiyle o olaya baktığınızda her şeye rağmen geleceğin yaşanacağını fark ettiğiniz hiç oldu mu? TED هل سبق وأن نظرت إلى الخلف لذلك الحدث بابتسامة خريف حزينة مدركاً أن المستقبل سيحدث بغض النظر عنها ؟
    Kapüşonlu adam polise yumruk attı ve polis altı metre geriye uçtu. Open Subtitles قام المجرم ذو القلنسوة بلكم الشرطي وطار إلى الخلف حوالي 6 أمتار,
    Şimdi yavaşça geriye çek. İşte böyle. Bir gözünü kapa. Open Subtitles الآن أرجعه إلى الخلف ببطئ نعم هكذا، أغلق عينا واحدة
    Çabalıyordum, yorgundum, umutsuzca jantları tutuyordum, bu yüzden geriye yaslanamıyordum. TED كنت مجهدة ومتعبة ومتمسكة بتلك الإطارات لكي لا أنزلق إلى الخلف.
    İkinci kez denedi, ve tekrar yarı yolda geriye doğru düştü. TED أعادت الكرة ثانية، مرة أخرى، وصلت إلى منتصف الطريق، فتدحرجت إلى الخلف.
    Ben içinde olduğumdan, zaman geriye sayıyor. TED الزمن يجري إلى الخلف لأنني بداخل الساعة.
    Arka tarafa iki nöbetçi gönder, iki tane de ana caddeye yerleştir. Open Subtitles أرسل حارسان إلى الخلف وضع اثنان على الشارع الرئيسي
    Sen Arka tarafa geç, oradaki girişi gözle. Kimseye görünmeyin. Open Subtitles وأنت إلتف إلى الخلف وابق عينك على باب الزقاق وابتعدا عن الأنظار
    Arka tarafa bak bakalım, tıbbi malzeme bulabilecek misin. Open Subtitles إذهبي إلى الخلف , وابحثي عن المعدات الطبية
    Yavaş yavaş Arkaya doğru kaymış. Open Subtitles وانزلق إلى الخلف فيما كانوا يقودون على الأرجح
    Sadece geçmişe dönüp baktığımızda geçirdiğimiz 10 yıl içerisinde ne kadar değiştiğimizi görebiliyoruz. TED فقط عندما ننظر إلى الخلف نبدأ في ملاحظة كم من التغيير يحدث عبر السنين.
    Solda, İngiliz Ordusu. Arkada, bizim kahrolası topçu birliğimiz. Open Subtitles إلى اليسار ، الجيش البريطاني إلى الخلف ، مدفعيتنا الخاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more