Yardımcı pilot ne olduğuna bakmak için Geri gitmiş ve orada bayılmış. | Open Subtitles | حسناً، عاد مساعد الطيار إلى الخلف ليكتشف ما الذي يجري فأُفقد وعيه |
Arkanı dön, ellerin havada Geri , Geri bana doğru gel. | Open Subtitles | در للخلف ، وحافظ على يديك عالياً وارجع إلى الخلف باتجاهي |
İşte, tren ileriye doğru gittiği için duman geriye geliyor. | Open Subtitles | ترون، بما أن القطار يسير للأمام الدخان يرجع إلى الخلف.. |
Kapüşonlu adam polise yumruk attı ve polis altı metre geriye uçtu. | Open Subtitles | قام المجرم ذو القلنسوة بلكم الشرطي وطار إلى الخلف حوالي 6 أمتار, |
Hadi, Arka tarafa geçelim de, Lobos'la nasıl buluşacağımızı planlıyalım. | Open Subtitles | هيا بنا لنتوجه إلى الخلف لنتحدث كيف سيُمكننا التقدم للوبوس |
Bu gözle görülüyordu, kulakları öne doğru geldi, bütün gücüyle öne doğru gayret etti ve yarı yolda bacakları tutmadı ve Arkaya doğru düştü. | TED | تحركت أذناها نحو الأمام بشكل واضح، هي مستعدة تماما وقد قطعت نصف الطريق نحو الأعلى، انزلقت قوائمها، فتراجعت إلى الخلف. |
Cesedi oraya kadar itmiş ve sonra saklanmaya Geri gelmiş. | Open Subtitles | هو دفع الضحية إلى الخلف هناك و بعدها يذهب ليختبئ |
Pekala, o zaman önümüze bakıyoruz, pişmanlık ve Geri dönmek yok. | Open Subtitles | حسناً إذاً سنتخطى ذلك لا ندم ولا حاجه للنظر إلى الخلف |
Sağlık sigortam yok ama polisleri Geri getirdiğiniz için teşekkürler. | Open Subtitles | لا التأمين الصحي، ولكن بفضل لجلب رجال الشرطة إلى الخلف. |
Bir kız geçiyor, arkanı dön, Geri geri yürü, seksi, seksi. | Open Subtitles | إذا مرت بجانبك فتاة، إستدر، و إمشي إلى الخلف بشكل مثير. |
Ayrıca genellikle bir adım Geri çekilip yaptığınız çalışmaya okuyucunun bakış açısıyla bakmanız lazım. | TED | ومن ثم تحتاجُون إلى الرجوع خطوة إلى الخلف والنظر إلى أعمالكم من وجهة نظر القارئ. |
Geri dönüp sonbaharın o hüzünlü gülümsemesiyle o olaya baktığınızda her şeye rağmen geleceğin yaşanacağını fark ettiğiniz hiç oldu mu? | TED | هل سبق وأن نظرت إلى الخلف لذلك الحدث بابتسامة خريف حزينة مدركاً أن المستقبل سيحدث بغض النظر عنها ؟ |
Kapüşonlu adam polise yumruk attı ve polis altı metre geriye uçtu. | Open Subtitles | قام المجرم ذو القلنسوة بلكم الشرطي وطار إلى الخلف حوالي 6 أمتار, |
Şimdi yavaşça geriye çek. İşte böyle. Bir gözünü kapa. | Open Subtitles | الآن أرجعه إلى الخلف ببطئ نعم هكذا، أغلق عينا واحدة |
Çabalıyordum, yorgundum, umutsuzca jantları tutuyordum, bu yüzden geriye yaslanamıyordum. | TED | كنت مجهدة ومتعبة ومتمسكة بتلك الإطارات لكي لا أنزلق إلى الخلف. |
İkinci kez denedi, ve tekrar yarı yolda geriye doğru düştü. | TED | أعادت الكرة ثانية، مرة أخرى، وصلت إلى منتصف الطريق، فتدحرجت إلى الخلف. |
Ben içinde olduğumdan, zaman geriye sayıyor. | TED | الزمن يجري إلى الخلف لأنني بداخل الساعة. |
Arka tarafa iki nöbetçi gönder, iki tane de ana caddeye yerleştir. | Open Subtitles | أرسل حارسان إلى الخلف وضع اثنان على الشارع الرئيسي |
Sen Arka tarafa geç, oradaki girişi gözle. Kimseye görünmeyin. | Open Subtitles | وأنت إلتف إلى الخلف وابق عينك على باب الزقاق وابتعدا عن الأنظار |
Arka tarafa bak bakalım, tıbbi malzeme bulabilecek misin. | Open Subtitles | إذهبي إلى الخلف , وابحثي عن المعدات الطبية |
Yavaş yavaş Arkaya doğru kaymış. | Open Subtitles | وانزلق إلى الخلف فيما كانوا يقودون على الأرجح |
Sadece geçmişe dönüp baktığımızda geçirdiğimiz 10 yıl içerisinde ne kadar değiştiğimizi görebiliyoruz. | TED | فقط عندما ننظر إلى الخلف نبدأ في ملاحظة كم من التغيير يحدث عبر السنين. |
Solda, İngiliz Ordusu. Arkada, bizim kahrolası topçu birliğimiz. | Open Subtitles | إلى اليسار ، الجيش البريطاني إلى الخلف ، مدفعيتنا الخاصة |