"إلى الرب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Tanrı'ya
        
    • Tanrı'yla
        
    • Tanrı ile
        
    • Tanrı'nın
        
    • Rab'be
        
    • Tanrı ruhumu
        
    • Tanrıya sığınırım
        
    Belki günahlarını affeder, belki de etmez biliyorsun. Böylece seni Tanrı'ya emanet ediyorum. Open Subtitles ،ربما سيغفر ذنوبك كما تعلم، ربما لا .فقط عليك أن تستودع إلى الرب
    Belki günahlarını affeder, belki de etmez biliyorsun. Böylece seni Tanrı'ya emanet ediyorum. Open Subtitles ربما يغفر ذنوبك كما تعلم، ربما لا، لكن عليك أن تستسلم إلى الرب.
    Ruhani bir insan Tanrı'ya yaklaştığını söyleyebilir. Open Subtitles حيث يقول الروحانيون أنهم يشعرون أقرب إلى الرب.
    Ve Tanrı'yla konuşmak için cep telefonuna ihtiyacın yok, değil mi? Open Subtitles و لا تحتاج إلى هاتف خليوي للتحدث إلى الرب , صحيح؟
    Papa ile, Tanrı ile konuşuyor gibiydin. Open Subtitles بدوت وكأنك تتكلم إلى الرب القدير.
    Her zıplayışta o kendini Tanrı'nın kalbine getirdi ve orada kaldı. Open Subtitles كل قفزة قام بها أوصلته إلى الرب. وهاهو بقي هناك عنده.
    Günümüzün Hristiyanı onun Tanrı'ya ihtiyaç, duyduğunu bilmez. Open Subtitles يعتقد المسيحي اليوم بأنه ليس بحاجة إلى الرب
    Loki Tanrı'ya işi bıraktığını söyleyip... kılıcını hırsla ona doğru fırlattı ve Tanrı'ya parmağıyla hareket çekti. Open Subtitles حتى إنه قال إلى الرب غير الحقيقة وأنه قد ترك ما قضى عليه تحت سيف الله النارى بهتاناً وسخروا من الرب
    İnsanları Tanrı'ya ulaştıracak, Maggie. Birçok insanı. Open Subtitles هي ستقود الناس إلى الرب ماجي كثيرا من الناس
    Tanrı'ya ona birarkadaş vermesi için duva etti. Bu duva cevaplanmak üzereydi. Open Subtitles وصلى إلى الرب أن يرسل له رفيق للرحلة وكانت صلاته على وشك التحقق
    Yanımızda genç bir misyoner de vardı, inancı da şu yöndeydi örnekte olduğu gibi yabani dostlarını Tanrı'ya kazandırmışlardı. Open Subtitles بصحبة أحد المبشرين الصغار لأعتقاد أنهم،على سبيل المثال.. من الممكن أن يدعو قومهم الهمج إلى الرب
    Tüm bu şeyleri yapabiliriz Tanrı'ya gerekli olan tüm gereksinimleri. Open Subtitles فسنكون قادرين على القيام بكل شيء و تكون لدينا جميع صفات التي ننسبها إلى الرب
    Benim gibilerin Tanrı'ya duyulan bu özlemi özlem duyanların bir eksikliği gibi gördüğünü anlamıyorsun. Open Subtitles لا أعتقد أنك تفهم بأن من هم مثلي يرون توق الناس إلى الرب كشيء ناقص في هؤلاء الناس
    Tanrı'ya giden yol; doğru kararları aldığını düşünme, hissetme dirayetine dayalıdır. Open Subtitles الطريق إلى الرب يعتمد على مدى قدرتك كالتفكير والشعور بأنك تأخذ القرارات الصحيحة
    Bağışlaması bol olan bir Tanrı'ya ihtiyacım var. Open Subtitles أنا أحتاج إلى الرب لكى يعطينى الكثير لديه من المغفرة
    Tanrı'ya giden yol; doğru kararları aldığını düşünme, hissetme dirayetine dayalıdır. Open Subtitles الطريق إلى الرب يعتمد على مدى قدرتك كالتفكير والشعور بأنك تأخذ القرارات الصحيحة
    Yüce Tanrı'yla konuştuğunda kilise ve yoksul Medellin halkı için neler yaptığımı hatırlat. Open Subtitles عندما ستتحدث إلى الرب صاحب السلطة ذكره بما قدمته لأجل كنيسته
    ~ Evet. ~ Seder için geleneklerimizin bir parçası olarak, ...Kralı öldürüp Tanrı'yla arayı iyi tutabilmek için, Open Subtitles صحيح - إن وليمة الفصح جزء من تقاليدنا - للتوبة إلى الرب من خطيئة قتل الملك
    Tanrı ile konuş. Open Subtitles تحدث إلى الرب.
    Eğer ailenin sözünü dinlemezsen Tanrı'nın sözünü dinleyeceğin Hristiyan yatılı okuluna gidersin. Open Subtitles إذا لم تستمعي إلى والداكِ سوف تذهبين إلى مدرسة داخلية مسيحية حيث تستمعين إلى الرب.
    Şimdi uykuya yatıyorum Tanrı ruhumu korusun diye dua ediyorum. Open Subtitles الآن، عندما أستلقي على الفراش أدعو إلى الرب أن يعتني بيّ.
    Üzerimdeki baskılar artınca Tanrıya sığınırım. O bana yardım eder. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدوا مبتذلاً ، ولكن كلما شعرت بإغراء للرضوخ للضغوط توجهت إلى الرب ليساعدني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more