"إلى الصحافة" - Translation from Arabic to Turkish

    • basına
        
    • Basınla
        
    • Basın ile
        
    • gazeteye
        
    Resmini basına sızdırdık ve karın bizimle bağlantı kurdu bugün. Open Subtitles لقد قُمنا بتسريب صورتكَ إلى الصحافة وزوجتكَ إتصلت بنا اليوم
    Ya da diyor ki sen ve o bunu değiştiremezsiniz, basına gidecek. Open Subtitles أو يقول إذا لم تكونا على وفاق، خلاف هذا الشيء، سوف يذهب إلى الصحافة.
    Ayrıca,her ikimiz de biliyoruz ki, basına gittiğinde olmak istediğin son şey olursun: Open Subtitles إضافة إلى،ان كلانا يعرف ذلك عندما تذهب إلى الصحافة تصبح أخر شيء تريده ان يكون
    - Senden talimat alana kadar Basınla konuşmayacağım, değil mi? Open Subtitles إذاً لا أتحدث إلى الصحافة حتى تصلني التعليمات. هذا صحيح.
    - Taşıtlarınıza gidin. Basın ile konuşmayın. Open Subtitles أذهبوا مباشرة إلى قسم النقل، ولا تتكلموا إلى الصحافة.
    Öyleyse, uh, bugün başlıyor, bu odadaki hiç kimse gazeteye konuşmayacak, uh,ilk olarak kontrol etmeksizin burada Bay Haldeman ile. Open Subtitles إذن، ابتداءاً من اليوم، لن يتحدث أحد من الحاضرين في هذه الغرفة إلى الصحافة دون مراجعة الأمر مع السيد (هالدمن)
    Bay Sadler, bunun kazadan başka bir şey olmadığını basına iletmemi istedi. Open Subtitles وقال السيد لي سادلر أن ينقل إلى الصحافة انه مجرد حادث.
    Bunu basına sızdırabiliriz onlar da Tel star 401, Transporter 21'den yayınlayabilir. Open Subtitles نسرب هذا إلى الصحافة انهم يمكنهم ان يستقبلوا هذا على تيليستار 401 أوالناقل 21
    Uyuşturucuyla Mücadele Bürosu'nun başına geçene kadar... bizim haberimiz olmadan... basına açıklama yapma... Open Subtitles حتى تسيطر رسمياً علي مكتب سيطرة المخدرات الوطني مهما كانت الظروف ستتكلم إلى الصحافة بدون حماية بدون المرور بهذا المكتب
    Uyuşturucuyla Mücadele Bürosu'nun başına geçene kadar... bizim haberimiz olmadan... basına açıklama yapma... Open Subtitles حتى تسيطر رسمياً علي مكتب سيطرة المخدرات الوطني مهما كانت الظروف ستتكلم إلى الصحافة بدون حماية بدون المرور بهذا المكتب
    Hammond'ın görevine geri verilmesini sağla, yoksa bu diski basına veririm. Open Subtitles إجعلهم يعيدون تعيين هاموند أو سيذهب هذا القرص إلى الصحافة
    Eninde sonunda çıkacak ve basına konuşacak. Open Subtitles فهو سيخرج في النهاية وسيتحدث إلى الصحافة
    Buna karışma. Eğer iptal etmezsek, bu basına gider. Open Subtitles إبق بالخارج ، إذا لم نفعل ستذهب إلى الصحافة
    Bunu basına verirsek,hükümet önemsemeyecektir, yaptığımız video kasetini önemsemedikleri gibi. Open Subtitles لو أعطينا هذا الشيء إلى الصحافة ، ستقوم الحكومة بالتعتيم إعلامياً عليه كما فعلت مع شريط التصوير
    Eğer bize oyun oynarsan Tim, resimleri basına yollarız. Open Subtitles وإن لم تفعل تيم سوف أرسل الصور مع هذه إلى الصحافة
    Uçaktan indi ve deneyimli biriymişcesine Basınla konuştu. TED خرجت من الطائرة وتحدثت إلى الصحافة كما لو كانت من المخضرمين
    Samantha sana ihtiyacım var. Basınla ben konuşamam. Open Subtitles أحتاج إليك، لا أستطيع الحديث إلى الصحافة
    - 28. Basınla o kadar zamandır konuşuyorum. Bir şey olmaz. Open Subtitles هذه المدة الطويلة التي كنت أتحدث بها إلى الصحافة
    Basın ile konuşmayın. Open Subtitles أذهبوا مباشرة إلى قسم النقل، ولا تتكلموا إلى الصحافة.
    Direk taşıtlarınıza gidin. Basın ile konuşmayın. Open Subtitles أذهبوا مباشرة إلى قسم النقل، ولا تتكلموا إلى الصحافة.
    Basın ile konuşmayın. Open Subtitles لا تتحدثوا إلى الصحافة!
    Şİmdi,biri gazeteye konuşuyor. Bu sızdırıcıları durdurmalıyız. Open Subtitles هناك من يتحدث إلى الصحافة يجب أن نوقف هذه التسريبات بأي ثمن يا (هنري)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more