"إلى القبر" - Translation from Arabic to Turkish

    • mezara kadar
        
    • mezara dek
        
    • mezarı
        
    • mezara götüreceğiz
        
    - Kahrolası söyle. - Bunu mezara kadar götüreceğiz. Open Subtitles ـ عليك اللعنة، قوليها ـ نأخذ هذا إلى القبر
    Şey, her şeyin nerede olduğunu biliyorum bu yüzden ya bana iyi davranırsın... ya da bu sır benimle mezara kadar gelir. Open Subtitles حسناً ، أنا أعرف أين كل شيء لذا لابد أن تحسن معاملتي وإلا سيذهب سري معي إلى القبر
    Senin o harika aşk sırların benimle mezara kadar gidecek. Open Subtitles سوف آخذ أسرارك المدهشة عن الحب معي إلى القبر
    Aşkım, sevgili aşkım, seni mezara dek kalbimde taşıyacağım. Open Subtitles حبي، أووه، حبي إلى القبر سأحمـــل حبك بقلبي
    O mezarı açmama yardım ve görelim. Open Subtitles حسناً , ساعديني بالوصول إلى القبر و سنكتشف ذلك
    Bu bir sır ve sen ve ben bunu mezara götüreceğiz. Open Subtitles هذا السر سنأخذه أنا وأنت معنا إلى القبر
    Bunun mezara kadar götürebileceğim bir sır olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles لقد ظننتُ أنّه سيكون سرّي الوحيد الذي سآخذه معي إلى القبر
    Beşikten mezara kadar, diğerlerine bağlıyız geçmişten geleceğe. Open Subtitles منَ الرحم وحتّى الوصول إلى القبر نحنُ مرتبطين بالآخرين في الماضي والحاضر
    Beşikten mezara kadar, diğerlerine bağlıyız... Open Subtitles من الرحم إلى القبر .نحن مترابطين مع الآخرين
    Beşikten mezara kadar, diğerlerine bağlıyız geçmişten geleceğe. Open Subtitles من الرحم إلى القبر .نحن مُتصلين مع الآخرين .في الماضي والحاضر
    Bir sihirbazın, sırlarını mezara kadar saklaması gerekir Dedektif. Open Subtitles الساحر يجب أن تبقي أسراره، المفتش، حتى إلى القبر.
    Çünkü ben anılarımızı mezara kadar saklayacağım. Open Subtitles لأنى سأحمل ذكرياتى معى إلى القبر
    Bunu mezara kadar götürebilirim. Open Subtitles هذا الأمر إلى القبر مثل فيلم تايتنك
    Bir sihirbaz, sırlarını mezara kadar saklar. Open Subtitles الساحر يبقي أسراره، حتى إلى القبر.
    mezara kadar, tamam mı? Open Subtitles إلى القبر, حسناً؟
    - Eğer bu sahtekâr Malcolm Merlyn'i o kadar çok takip etmek istiyorsa onu mezara kadar takip edebilir. Open Subtitles -لو أنّ هذا المدعي ... يريد أن يتبع (مالكوم ميرلن) بشدة، يمكنه أن يتبعه إلى القبر.
    Aşkım, sevgili aşkım, seni mezara dek kalbimde taşıyacağım. Open Subtitles حبيبي أووه، حبي سأحمل حبك معي إلى القبر
    O günün sabahı mezara gidip.. mezarı boş bulmuşlar. Open Subtitles أنهما دخلتا إلى القبر قبل صباح ذلك اليوم ووجدتاه فارغاً.
    Bu sırrı ikimiz de mezara götüreceğiz. Open Subtitles السر سيذهب بعيدا مع كلاهما إلى القبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more