"إلى القرية" - Translation from Arabic to Turkish

    • köye
        
    • Village'a
        
    • kasabaya
        
    Size bir tavuk getirebilirim, ama köye inmek zorunda kalacaksınız. Open Subtitles أستطيع إحضار دجاجة لكم, ولكن سيتوجب عليكم الذهاب إلى القرية
    köye gittiğinde ağaçların içinde... kör bir nokta inşa etmiş. Open Subtitles حين وصل إلى القرية بنا لنفسه كوخاً عند أقاصي الغابة
    Kendi cebinden uçak biletini aldı ve olayın meydana geldiği köye gitti. TED فابتاع تذكرة طائرة، وذهب إلى القرية التي حدثت بها تلك الأحداث.
    köye dönüp misafiri olmamız için ısrar ediyor. Open Subtitles أنه يصر على عودتنا إلى القرية لنكون ضيوفه
    - Pekala... Village'a gidelim, birer içki içeriz. Open Subtitles لنذهب إلى القرية إذا لنشرب عدة كؤوس
    köye dönüp yardım almalıyız. Open Subtitles يجب علينا الذهاب إلى القرية للحصول على بعض المساعدة
    - Yarın sabah köye ulaşırız. Open Subtitles علينا أن نجد مكان ما للنوم وسوف نصل إلى القرية صباح الغد
    Bu yol bizi yavaş ama daha güvenli bir şekilde götürür. köye doğru. Open Subtitles ذلك الشخص سيدلنا على الطريق الصحيح إلى القرية
    Cuma günü öğlen saatinde, karısına köye mektup postalamaya ineceğini söylemiş. Open Subtitles ظهر يوم الجمعة قال لزوجته أنه ذاهب إلى القرية ليرسل بعض الخطابات بالبريد
    Onun bedenini, bir Amazon cenaze ateşi ile onurlandırabileceğimiz köye geri getirmeni istiyoruz. Open Subtitles نحن نحب أن نقوم بإرجاع جسدها إلى القرية حيث نستطيع أن نكرِّمها بمحرقة جنائزية أمازونية
    Bekleyin. köye dönüş yolundayız. Tamam. Open Subtitles اعتمد علية نحن على طريقنا للعودة إلى القرية انتهى
    Sizi köye götüremeyeceğini söylüyor. Open Subtitles هو يقول : إنه لايستطيع أن يأخذك إلى القرية
    köye giremezsiniz! Yasaklanmıştır! Open Subtitles يا سيد،لاتستطيع أن تذهب إلى القرية ممنوع ، ياسيدى
    köye git ve bir ateş yak ki böylece dönüş yolunu bulabilelim. Open Subtitles إذهب إلى القرية وأشعل نارا كي نستطيع إيجاد طريقنا للبيت.
    Sevindim. Yaran olmaması buyuk şans artık köye dönebiliriz Open Subtitles انا مسرورة000 هذا الجرح سيعالج بسرعة عندما نعود إلى القرية
    Shanti büyük güzel kahVerengi gözlerini kırpıştırdı sen de onu köye kadar takip ettin. Open Subtitles شانتي تغمز بعينها البنية الجميلة لك وأنت تتبعها إلى القرية
    Onunla konuşacağım. köye geri döneceksin. Open Subtitles سأتحدث مع الكاهن الأكبر سيدعك ترجعين إلى القرية
    Karashi köye gittiğinde de, böyle şimşek çakıyordu. Open Subtitles عندما ذهب كاراشي إلى القرية ، كانت تبرق .مثل هذه أيضا
    Rokusuke'yi ve arkadaşlarını köye geri götürdüğümüz için, şimdi görev bitti, değil mi? Open Subtitles بما أننا أعدنا روكسكي وأصدقاؤه إلى القرية ، فلمهمة إنتهت ، صحيح؟
    Village'a gidip içki içmek mi? Open Subtitles نذهب إلى القرية ونشرب عدة كؤوس ؟
    kasabaya gidip onları harekete geçirdik. TED ذهبنا إلى القرية وكنا نتجول بين المجتمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more