"إلى المكان الذي" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğun yere
        
    • o yere
        
    • yere götür
        
    • olduğu yere
        
    Bir saniye. Demin olduğun yere git. Open Subtitles انتظر لحظة عد فقط إلى المكان الذي كنت فيه لتتو
    Ait olduğun yere geri almak EDECEĞİM. Open Subtitles أنا سوف تحصل على العودة إلى المكان الذي ينتمون إليه.
    Ait olduğun yere dönmenin vakti gelmedi mi, Blaine Warbler? Open Subtitles ...ألا تظن أنه حان الوقت لتعود إلى المكان الذي تنتمي إليه يا (بلاين واربلور)؟
    Biliyorsun, çok rahat ettiğin ve hiç kimsenin seni bulamayacağı o yere. Open Subtitles تهربين إلى المكان الذي تعودتِ عليه إلى ذاك المكان الذي لا يمكن لأحدٍ العثور عليك فيه
    Söz verdiğin o yere dağların denize kavuştuğu yere götür beni. Open Subtitles خذني إلى المكان الذي وعدتني به خذني إلى حيث تلتقي الجبال بالبحر
    Beni altının geldiği yere götür. Open Subtitles خذني إلى المكان الذي يأتي منه الذهب
    Bana gelince, eskiden serçe parmağımın olduğu yere her bakışımda sizi ve savaşımızı hatırlıyorum. Open Subtitles بالنسبة لي, كل مرة أنظر إلى المكان الذي كان فيه خنصري أتذكركم يا أولاد ومعاركنا مع بعض
    Parayı kardeşinin olduğu yere götüreceklerini düşünüyoruz. Open Subtitles كي نتبعهم، نحن نفترض بأنهم سيأخذون النقود إلى المكان الذي يضعون أختكِ فيه
    Her şeyi kaybettiğimiz o yere tekrar dönüyorum. Open Subtitles ساعود إلى المكان الذي خسرنا به كل شيء
    Herkesin olduğu o yere. Open Subtitles إلى المكان الذي ذهب إليه الجميع.
    Beni Vincent Davis'i götürdüğün yere götür. Open Subtitles خذني إلى المكان الذي أخذت له فينس دايفس
    Tamam beni gitmem gereken yere götür. Open Subtitles حسنًا, صليني فقط إلى المكان الذي أريده
    O parayı bulup ait olduğu yere dönmesini sağlayacağız. Open Subtitles حسناً ، سوف نجد تلك الأموال وسوف نردّه إلى المكان الذي ينتمي إليه
    Ekspres yoldan devam et bizi tüm güzel lokantaların olduğu yere götürecek. Open Subtitles تابع القيادة على اطريق السريع سيأخذك إلى المكان الذي يوجد فيه كُل أماكن الأطعمة الفاخرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more