Tamam, Tüm yapmamız gereken kafatasını eve geri götürüp,onu gömmek | Open Subtitles | لذا يجب علينا أن نأخذ الجمجمة إلى المنزل و ندفنها |
Onu eve götürüp derisini yüzüp, etini dolaba koyacağız, tamam mı? | Open Subtitles | سنأخذها إلى المنزل و ننزع جلدها ثم نحتفظ بلحمها , اتفقنا؟ |
Sanırım şimdi eve koşturacağım ve hayali erkek arkadaşımın yanına kıvrılacağım. | Open Subtitles | أظن بأنه سوف أعود إلى المنزل و أعود إلى صديقي الخيالي |
Sonra eve yeni bir bebek geldi ve sen buna dayanamadım. | Open Subtitles | و بعدها جلب الطفل الجديد إلى المنزل و لم تتحمّل ذلك |
Sonra lanet annem aradı ve eve dönüp sana göz kulak olmamı söyledi. | Open Subtitles | ثم اتصلت أمّي و قالت بأن أعود إلى المنزل و أُبْقِي عيني عليك |
Bir gün, eve geldim ve manevi annem akşam yemeği için tavuk kanadı kızartmıştı. | TED | ولكن في يوم ما، عدت إلى المنزل و أمي بالتبني أعدت أجنحة الدجاج للعشاء |
Topladığım dalları elimde zar zor tutarak otobüslerde ve metroda binbir güçlükle eve getirebilirdim. | TED | كنت أجلب الاغصان إلى المنزل و أشرع بركوب الحافلات ومترو الإنفاق، و بالكاد كنت أستطيع حمل تلك الاغصان |
9'a 11? Hadi canım! Meğer... eve gidin, hesabı yapın, 9'a 11 daha büyük bir fark. Onu alan daha fazla tasarruf yaptı. | TED | تبين ، عد إلى المنزل و قم بواجب الرياضيات ، من تسعة إلى 11 هو تغيير كبير. ذلك الشخص وفر جالونات أكثر. |
eve gidip küveti tam yağIı sütle doldur. | Open Subtitles | هل تعلم ماذا يجب عليك القيام به؟ عد إلى المنزل و قم بملء الحوض بالحليب |
Borcum ne kadarsa söyle. eve gidip, sana çek yazayım. | Open Subtitles | فقط أخبريني المبلغ الذي أدين به سوف أذهب إلى المنزل و احرر شيكا به حالا |
Haydi Büyükanne, eve gidip güreş seyredelim. | Open Subtitles | هيا يا جدتي، سوف نذهب إلى المنزل و نشاهد المصارعة |
Onu eve götür, bırak uyusun. | Open Subtitles | أوصلها إلى المنزل و دعها تنام حتى يضيع مفعول جرعة الكحول |
eve git ve şu aptal davranışları tersine çevir. | Open Subtitles | اذهبي إلى المنزل و أزيلي هذا السلوك السخيف |
Neden eve gidip, koca beyaz annene ağlamıyorsun? | Open Subtitles | لمــا لا تذهب إلى المنزل و تبكي عنـــد أمك الكبيرة البيضــاء ؟ |
Kırmızı Başlıklı Kız eve gelir, ve kurtu büyükannesi gibi giyinmiş olarak bulur. | Open Subtitles | تأتي صاحبة الرّداء الأحمر إلى المنزل و ترى الذّئب مرتدياً ملابس جدتها |
eve gidip kardeşlerini kurtarmamız gerek, kendilerini yok etmeden önce. | Open Subtitles | لا يوجد هنا وقت . يجب علينا أن نعود إلى المنزل و ننقذ شقيقاتك قبل أن يدمّروا بعضهم |
Şimdi. eve git ve bir süre keyfine bak. | Open Subtitles | الآن ، إذهبي إلى المنزل و إبقي هناك لفترة |
Sadece eve gidip dinlenmek, bir yük çıkarmak. | Open Subtitles | أنت إذهبي إلى المنزل و إسترخي ، خذي إجازة |
Yemin ederim, bu olaydan sonra eve gidip kendi kafasına kızartma tavası ile vurduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | أقسم أنها قد دخلت إلى المنزل و بدأت تضرب رأسها بالمقلاة |
Taze iseler eve götürürüm. Eti niye israf edeyim? | Open Subtitles | و إن وجدتها طازجة أخذها معى إلى المنزل و لما أهدر اللحم؟ |