"إلى الموتِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • ölümüne
        
    • ölene kadar
        
    • ölesiye
        
    O 76 yaşında, zengin değil, dünya üzerinde hiç düşmanı yok, ve şimdi oralarda bir yerde ölümüne korkmuş durumda. Open Subtitles هيبعمر76سنةً ، هي لَيستْ غنيةَ، هي ما عِنْدَها عدو في العالمِ، وهي هناك في مكان ما أخافَ الآن إلى الموتِ.
    İzleyicilerden iki kişi ölümüne dövüşecekler. Open Subtitles نبيلان مِنْ جمهورِنا سَيُحاربُ إلى الموتِ
    Bu budalalar birbirleriyle kavga etsin tatlı yerken ölümüne! Open Subtitles دعْ هؤلاء الأحمقين حاربْ بعضهم البعض إلى الموتِ أثناء حلوى!
    Annesine ölene kadar işkence yapıldığından bir haber. Open Subtitles لا فكرةَ التي أمَّها عِنْدَها فقط عُذّبَ إلى الموتِ.
    ölene kadar işkence edeceğim bu piçe. Open Subtitles سَأُعذّبُ هذا الوغد إلى الموتِ
    ölene kadar dövün. Open Subtitles ضربةها إلى الموتِ
    Ama bir yanım ölesiye korkuyor. Open Subtitles لكن ثمّ هناك آخر جزء منّي الذي أُخافُ إلى الموتِ.
    Burada durup, şu aşağılık yaratıklarla ölümüne savaşalım! Open Subtitles بأنّنا نُوقفُ أرضَنا و حاربْ هذه الوحوشِ الحقيرةِ إلى الموتِ!
    Onu ölümüne korkutan bir kağıt. Open Subtitles الذي أخافَه نِصْفَ إلى الموتِ.
    Babam ölümüne ezilmemiş. Open Subtitles الأَبّ لَمْ يُسْحَقُ إلى الموتِ.
    ölümüne işkence edilmiş. Open Subtitles هذا الصباحِ، عذّبَ إلى الموتِ.
    ölümüne korkuyorum. Open Subtitles أَنا خائفُ إلى الموتِ.
    ölümüne doğranmışlar! Open Subtitles قطّعَ إلى الموتِ.
    Ben de "ölene kadar kendimi şaraba vurayım." dedim. Open Subtitles قُلتُ، "حَسناً، سأثمل إلى الموتِ. "
    Ve sonra da ölene kadar döveceğim. Open Subtitles وبعد ذلك سَأَضْربُك إلى الموتِ!
    İki tavşan bir Lima fasulyesi için ölesiye kapışıyor. Open Subtitles هي أرنبان خَمْش بعضهم البعض إلى الموتِ على a فاصولياء ليمية.
    Beni ölesiye korkuttun. Open Subtitles غاي؟ أنت أخفتَيني إلى الموتِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more