| S-11'i eve getir bebeğim. | Open Subtitles | يا عزيزتي، أعيدي "إس 11" إلى بيته |
| S-11'i eve getir. | Open Subtitles | أعيدي "إس 11" إلى بيته |
| Ve sonra onun evine gittim, habersiz, ve yolunda onun üzerine gittim. | Open Subtitles | فذهبت إلى بيته بدون سابق إنذار وهببت فيه ساخطة في فناء بيته |
| Kutsal kitap, onun evine gitmeden önce bir yıl bizimle kalmanı söylüyor. | Open Subtitles | ـ لقد قال الرب أنك ستمكثين عندنا لمدة عام ثم تذهبين إلى بيته |
| Siyanürle şırıngayı getirdin. Seni evine çağırdı. | Open Subtitles | ربما حقنته بمادة السيانيد، قدّ أتصل بكَ لتأتي إلى بيته. |
| Ben Markov'u hastalanıp eve gitti biliyordum. | Open Subtitles | ظننت أن (ماركوف) شعر بإنهاك فعاد إلى بيته. |
| Onu eve getir | Open Subtitles | أعده إلى بيته |
| Onu eve getir | Open Subtitles | أعده إلى بيته |
| Onu eve getir | Open Subtitles | أعده إلى بيته |
| Onu eve getir | Open Subtitles | أعده إلى بيته |
| Bende onun evine gideyim, bakalım yetişebilecek miyim. | Open Subtitles | سأذهب إلى بيته ,أرى إن كان بالإمكان إمساكه هناك |
| Gitmem gerekiyor. Bardan hemen sonra, onun evine gittik. İçkime bir şeyler kattı. | Open Subtitles | بعد الحانة، عدنا إلى بيته وضع شيئاً في شرابي |
| Belki de onun evine gidip, tartıştınız. | Open Subtitles | ربما كنت ذهبت إلى بيته , جادل. |
| Adamlarımız şu an onun evine gidiyorlar. | Open Subtitles | '.نحن في طريقنا إلى بيته الآن' |
| Senin efendin bizi evine çağırdı. Hemen. | Open Subtitles | سيدك استدعانا إلى بيته على الفور |
| Yüzbaşı Takamine geçen gün beni evine çağırdı. | Open Subtitles | النقيب (تكامينى) استدعاني إلى بيته قبل أيام |
| Ben Markov'u hastalanıp eve gitti biliyordum. | Open Subtitles | ظننت أن (ماركوف) شعر بإنهاك فعاد إلى بيته. |