Merak ediyordum da, neden karım eve bir silah getirme gereği duysun ki? | Open Subtitles | ماذا تعني? كنت أتساءل عن سبب الذي يجعل عروسي تحضر مسدسا إلى بيتي. |
Bazı geceler Jenny gizlice dışarı çıkıp, benim eve gelirdi, çünkü korktuğunu söylerdi. | Open Subtitles | في بعض الليالي كانت تتسلل خارجة وتأتي إلى بيتي |
Bu çocuğun tedavi için evime gelmesi lazım. | Open Subtitles | هذا الولد يجب أن يأتي إلى بيتي ليتَدَاوَى |
Hastaneden çıktıktan sonra... beni buldu ve... bana mektuplar gönderdi, benim evime geldi. | Open Subtitles | إنها خرجت من المستشفى وجائت إلى مدينتي وأرسلت لي خطابات وجائت إلى بيتي |
Sadece hatırlatmak için... Akşam 7:00, benim evimde, kostümlü. | Open Subtitles | أريد أن أذكركم فحسب بأن تأتوا إلى بيتي مرتدين أزيائكم التنكريـة ، في السابعة مساءً |
Brandon, seni evime davet ettim ve sen kızıma iğrençliğini bulaştırdın. | Open Subtitles | لقد دعوتكَ إلى بيتي وأنت تُعرّضُ بنتَي إلى مرضِكَ |
Lütfen evime gelin! Karım deli! Demek için orada bekleyeceğim. | Open Subtitles | وأقول , أرجوكم تعالوا إلى بيتي |
evime geliyor ve mıknatıslı harflerle iğrenç olduğumu yazıyor. | Open Subtitles | يأتي إلى بيتي يكتب أني كريه الرائحة ! بحروفي الممغنطة |
Krishnakant, ben eve bir kızımı götürüyorum, bir gelini değil. | Open Subtitles | كريشناكنت جي، انا سآخذ ابنتي إلى بيتي.. ليس كزوجة ابني ولكن كإبنة لي |
Salı günü, eve bir adam geldi. | Open Subtitles | يوم الثلاثاء , a رجل جاءَ إلى بيتي. |
Çünkü yemeğe gidebileceğimizi düşünmüştüm sonra da benim eve geçeriz. | Open Subtitles | لأنني كنت أفكر بأنه يمكننا أن نتناول العشاء ونعود إلى بيتي. |
Ben döndüğümde belki de bunu düşünmeliyiz, yani... sen benim eve taşınırsın falan filan, sakıncası yoktur umarım... ama sanırım artık bir sonraki aşamaya geçmeliyiz... | Open Subtitles | عندما نعود، ربّما علينا أن نفكر في .. لا أعرف نقل أغراضكِ إلى بيتي أو العكس، لا أمانع |
İlk ateşli kızlardan birini tavlayan kazanır. Kaybeden cumartesi günü benim eve barbekü getirir. | Open Subtitles | أول من يجلب رقم هاتف إحداهن الخاسر سيجلب أغراض شواء إلى بيتي يوم الأحد |
Şirketlerin en önemli yöneticileri parti için evime geldi. | Open Subtitles | المدراء التنفيذيون البارزون في المؤسسة قدموا إلى بيتي لحضور الحفل |
İzin verirseniz, okuldan sonra çalışmak için evime gelebilir. | Open Subtitles | إذا سمحت له, أن يأتي إلى بيتي بعد المدرسة |
12 yıl önce beni öldürmesi için evime ajan gönderdiğin için mi? | Open Subtitles | لإرسال عميل إلى بيتي لقتلي قبل 12 عاماً؟ |
sana derhal adamlarımı göndererek, buraya benim evime getirtmedim mi? | Open Subtitles | ألم أرسل لك ذات مرة ؟ ألم أحضرك إلى بيتي ؟ |
Eğer bir akşam, arkadaşlarınızla birlikte elbette, benim evime yemeğe gelmeyi kabul ederseniz beni çok sevindirirsiniz Madam. | Open Subtitles | بالطبع. إلى بيتي للعشاء هل يوم الجمعة القادمة مناسب؟ |
Erkenden yeriz, sonrada benim evime gideriz. | Open Subtitles | وسيقدمون عشاءاً مبكراً، ثم نذهب إلى بيتي |
Neden sürekli benim evimde beliriyorsun bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أدري لم تعتقدين أن بإمكانك المجيء إلى بيتي |
Onu Basil'in tablosunu görmek üzere evime davet edeceğim. | Open Subtitles | كنت لأدعوها إلى بيتي "لرؤية لوحة " بازيل |
Unut gitsin, sadece evime gelin. | Open Subtitles | ننسى ذلك، خرجوا للتو إلى بيتي. |
İkisi de her gün evime geliyor. | Open Subtitles | كلاهما يأتون إلى بيتي يومياً |