"إلى جانبها" - Translation from Arabic to Turkish

    • kim onun için
        
    • onun yanında
        
    • onun tarafında
        
    • onun önündeymiş
        
    • tarafını tutuyormuş
        
    • onun için savaşırsa
        
    Kral Ecbert ve Prenses, savaşçılarınızdan her kim onun için savaşırsa ona ücret ödemeye hazırlar. Open Subtitles الملك (ايكبرت) والأميرة مستعدان لدفع فائدة كبيرة للقتال إلى جانبها
    Kral Ecbert ve Prenses, savaşçılarınızdan her kim onun için savaşırsa ona ücret ödemeye hazırlar. Open Subtitles الملك (ايكبرت) والأميرة مستعدان لدفع فائدة كبيرة للقتال إلى جانبها
    Polis bulmadan onu bulmak ve onun yanında olmak istiyorum. Open Subtitles أريدأنأجدهاقبل الشرطة، وأكون هناك إلى جانبها
    Annem, Hastane mücadelesinde onun tarafında olduğunu söyledi. Open Subtitles تقول والدتي أنك إلى جانبها في معركة المستشفيات؟
    Harf istekalarının ikisi de onun önündeymiş. Open Subtitles نعم، تلعب و كلا صفي الحروف إلى جانبها
    Görünüşe göre kız kardeşi onu hırpalıyormuş ve ailesi de hep kardeşinin tarafını tutuyormuş. Open Subtitles لقد هربَ من المنزل، شقيقته تتعدى عليه دوماً، ووالديه يقفا إلى جانبها دوماً، على ما يبدو.
    onun yanında olamayacaksam dostum, en azından sen söz ver. Open Subtitles و إنْ لمْ أستطع أنْ أكون إلى جانبها عدني أنّك ستكون إلى جانبها
    Bu çağda Kraliçe'nin eşinin kocasının, onun yanında durmasının yerine eğilmesinin doğru olup olmadığını sordum. Open Subtitles عما إن كان من المناسب في هذا العصر أن يركع زوج الملكة لها بدلاً من أن يقف إلى جانبها.
    Sadece onun tarafında olduğumu bilmesini istedim. Open Subtitles أردتها أن تعرف أنّي إلى جانبها فحسب
    Tanrının takdirini tekrar kazandığını bilmesi gerekiyor, ve hala onun tarafında olduğunu. Open Subtitles - إنها تحتاج إلى علامة على أن الرب قد رضي عنها أنها ما زال إلى جانبها
    Evet, harf istekalarının ikisi de onun önündeymiş. Open Subtitles نعم، تلعب و كلا صفي الحروف إلى جانبها
    Görünüşe göre kız kardeşi onu hırpalıyormuş ve ailesi de hep kardeşinin tarafını tutuyormuş. Open Subtitles لقد هربَ من المنزل، شقيقته تتعدى عليه دوماً، ووالديه يقفا إلى جانبها دوماً، على ما يبدو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more