"إلى سلاح" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir silaha
        
    • silaha dönüştürdü
        
    • silahın
        
    • virüsü silah
        
    • halinde silaha
        
    Komünizme karşı mücadelesini Cumhuriyetçiler adına bir silaha dönüştürdü. Open Subtitles قلب حملته ضد الشيوعية إلى سلاح في جانب الجمهوريين
    Seninle o denizaltıya geleceksem, ateşli bir silaha ihtiyacım var. Open Subtitles لو أني سأنزل إلى الغواصة معك، فأنا في حاجة إلى سلاح
    Şirketin emirleri doğrultusunda, virüsü bir silaha dönüştürmeyi denedi. Open Subtitles , بأوامر من الشركة حاولت التلاعب بالفيروس و تحوله إلى سلاح
    Jex birini silaha dönüştürdü. Open Subtitles جيكس حول أحدهم إلى سلاح
    Bak, temizleme sonuçları silahın metal olduğunu işaret ediyor. Open Subtitles أترى، النتائج من المسّح أشارت إلى سلاح صُنع من الصلب
    Divan'ın emriyle, insanın en karanlık dürtülerini çıkaran bir virüsü silah haline getirdim. Open Subtitles تحت ضغط المحكمة قمت بتحويل فيروس إلى سلاح الذي يخرج أسوأ رغبات الإنسان
    Ama bir cadinin yeteri kadar güç çekmesi halinde silaha ihtiyaci olmayacagina inaniyormus. Open Subtitles لكنّه آمن بأنّ لو إتصلت ساحرة بالقدر الكافي من مصادر القوى، فلن يحتاجوا إلى سلاح
    Ama bir araya getirirseniz, bir silaha dönüşürler. Ama bu da dünyanın dört bir yanındaki başka insanların sahip olduğu bir yetenek. Open Subtitles ولكن بدمجهم إلى بعضهم وتحويلهم إلى سلاح وتلك مهارة أخرى، القلة من الناس يمكنهم فعلها حول العالم
    bir silaha, ama sende yok değil mi? Open Subtitles أنتَ تحتاج إلى سلاح ، لكنكَ لا تمكلكَ واحداً ، صحيح؟
    Hayır, sadece seni bir silaha çevirmeye çalışıp başarısız olduğunu biliyor. Open Subtitles كلّا، وإنّما يعلم أنّها حاولت تحويلكَ إلى سلاح وفشلت.
    Radikaller, devrimin yüksek ideallerini düşmanlarını yok eden bir silaha dönüştürmüşlerdi. Open Subtitles حَوَّل المتطرفون مُثُل الثورة العليا إلى سلاح للتخلص من أعدائهم
    Malcolm onu bir silaha dönüştürmek için şirketimin Uygulamalı Bilimler bölümünü kullandı. Open Subtitles مالكون أخذ قسم العلوم التطبيقية في شركتي ليحوله إلى سلاح.
    Onun peşindeki yaratığı durdurmak için bir silaha ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج إلى سلاح لأيقاف مخلوق يقوم بملاحقتها
    - Vahşi bir silaha dönüştürülebilecek bir proje üstünde çalışıyoruz. Open Subtitles نحننتعاملمع شيءربمايكون جاحداً... و يتحول إلى سلاح مروع
    Sesimi bir silaha dönüştürdü. Open Subtitles حوّل صوتي إلى سلاح
    Eğer isterseniz silahın bulunduğu yere de götürebilirim. Open Subtitles بل آخذك إلى سلاح الجريمة لو أردت
    virüsü silah haline getirdi. Open Subtitles لقد جعله أبديا,حوله إلى سلاح
    Ama bir cadının yeteri kadar güç çekmesi halinde silaha ihtiyacı olmayacağına inanıyordu. Open Subtitles إذا إتصلت ساحرة بقدر كافٍ من القوى، فلن تكون هنالك حاجة إلى سلاح مثل القوى المُستنبطة من بقعة مُشبّعة بقوى 100 ساحرة سالفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more