"إلى قسمين" - Translation from Arabic to Turkish

    • ikiye
        
    • parçaya
        
    • kategoriye
        
    - Evet. Daha sonra biriyle buluşunca, takım ikiye ayrılacak. Open Subtitles بعد ذلك عندما يلتقي شخص آخر سوف ننقسم إلى قسمين
    Yıkıcı patlamalar yaratmak için bu silahlar bir atomun çekirdeğinin ikiye bölündüğü nükleer fisyonun gücünü kullanır. TED لخلق انفجارهم المدمر، هذه الأسلحة تتحكم بقوة الانشطار النووي التي فيها نواة الذرة ينقسم إلى قسمين.
    Eğer iyi yazmazsa, ikiye bölün. Open Subtitles إذا لم يكتب بصورة جيدة ، اقسميه إلى قسمين وسينزلق بشكل أفضل
    Şöyle yapabiliriz. İki parçaya ayırırsan daha kolay olur. Open Subtitles سيكون من الأسهل إذا قسمناه إلى قسمين نج مة
    Okyanus akıntıları iki ana kategoriye ayrılır: yüzey akıntıları ve derin okyanus akıntıları. TED تنقسم التيارات المحيطية إلى قسمين أساسيين: التيارات السطحية والتيارات العميقة.
    Ülkemizi ikiye bölmekle tehdit eden bir aslanla savaşmak üzereyiz. Open Subtitles نحن على وشك القتال مع الأسد والذي يهدد بتقسيم البلد إلى قسمين
    Umarım iyi bir açıklaman vardır, yoksa seni ikiye böleceğim. Open Subtitles إن لم تجد عذرا جيدا وإلا فليساعدنى الله, وسأقوم بشطرك إلى قسمين
    Savaş dururken, Sovyet cephe hattı Avrupa'yı Baltık'tan Adriyetik'e ikiye böldü. Open Subtitles عند توقف القتال، كان خط الجبهة ،السوفياتي قد قسم أوروبا إلى قسمين من بحر البلطيق إلى البحر الأدرياتيكي
    Hepiniz, ikiye ayrılmış olan, elit ay birimimin bir parçası olmak için seçildiniz... Open Subtitles جميعكم تم إختياركم لتكونوا جزاءً من وحدتي المحرفة القمرية ...ما يقسمكم إلى قسمين
    Ne zaman başladığını hatırlamıyorum, ama vadiyi ortadan ikiye ayırdı doğu batıya karşı, adamlarıma tetikte olmalarını söyledim. Open Subtitles لا أتذكر حقاً كيف بدأ الأمر لكنه قسم الوادي إلى قسمين الشرق ضد الغرب و علمت هذا عن طريق أسلافي لأبق حذراً
    Gemi ikiye bölündü. Arka kısmı tamamen kaybettik. Open Subtitles السفينة إنفصلت إلى قسمين فقدنَا كامل القسم الخلفي
    Haydi ama. Kızıl Deniz'i ikiye ayırmanı beklemiyorum ki. Open Subtitles بحقك، لست أطلب منك أن تقسم البحر الأحمر إلى قسمين
    Şehri ikiye bölmek barışı sağlamanın tek yoluymuş. Open Subtitles قسم البلدة إلى قسمين كان الحلّ الوحيد للتوصّل إلى سلام.
    Bütün kuvvetlerle süvari birliğini gönderip daha sonra müfrezeyi ikiye ayıracağız. Open Subtitles سنرسل سلاح الفرسان بالقوة ثم سنفصل الكتيبة إلى قسمين
    Üçüncü Üstad, Hsieh Klanı stilini ikiye ayırdı. Open Subtitles . المُعلّم الثالث قسّم أسلوب عشيرة هسييه إلى قسمين
    Onu direkt olarak ikiye bölemeyiz, çünkü eğer öyle yaparsak aynı ölçüde, iki adet 2x4 dikdörtgen elde etmiş oluruz. TED لا نستطيع تقسيمة إلى قسمين مباشرةً، لأن ذلك سيعطينا مستطيلين بقياس 2x4.
    - Onları ikiye ayırdım. Open Subtitles لقد قسّمتهم إلى قسمين أهذا خطأ ؟
    Paraşüt açılacak, sonda yüzlerce metrelik zincirlerle bağlı iki parçaya ayrılacak. Open Subtitles ستفتح مظلة وينفصل المسبار إلى قسمين يربطهما حبل
    Darbe, kabuğu iki parçaya ayırıyor. Open Subtitles التصادم يفصل صدفة السلحفاة إلى قسمين مثل فتح الجفن
    Başta, matematiği iki kategoriye ayırmak isterim. TED وفي بدء الحديث فإني أود تقسيم الرياضيات إلى قسمين
    Kemiklerdeki hasarları iki kategoriye ayırabildim. Open Subtitles إستطعتُ فصل إصابات العظام إلى قسمين:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more