"إلى موقع" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir yere
        
    • alanına giden
        
    • sitesine giriş
        
    • mahalline
        
    • siteye
        
    • bölgesine
        
    Keith Barry: Kathryn, ben Keith, seni gizli bir yere götüreceğim, tamam mı? TED كيث بارى: كاثرين، أنا كيث وسوف آخذك إلى موقع سري، حسناً؟
    Bu yüzden terminali gizli bir yere taşıdı. Open Subtitles هو متأكّد لتحريك المحطة الطرفية إلى موقع غير معلن.
    Yunusları öldürdüklerini... ..görebileceğimiz bir yere gitmemize izin vermiyorlardı. Open Subtitles حاولوا منعنا من الوصول إلى موقع مناسب لمشاهدة عملية القتل
    Patlama alanına giden üst rütbeliyi bağla bana. Open Subtitles -معك الفرقة المرسلة صلني بالقائد الضابط الذي اُرسل إلى موقع الكمين
    Andy, sevişmeye çok yaklaştığı Jenna'yla olan ilişkisini kanıtlamak için büyük bir çaba sarf ederek Pong Amerika sitesine giriş yaptı. Open Subtitles ليثبت أن جينا كانت فتاته منذ زمن دخل آندي إلى موقع كرة البيرة الأمريكي محاولا أن يجدها
    Suç mahalline gelmen çok komik,onları yattıkları yerde görüyorsun,ilk baktığın yer onların gözleri. Open Subtitles إنه مضحك ، تحضرين إلى موقع الجريمة ، ترينهم ممددين هناك أول شيء تنظرين إليه أعينهم
    Bununla başa çıkabiliriz ama hackerla temasa geçtiğimiz yer olan siteye yeniden girdik. Open Subtitles يمكننا معالجة ذلك عدنا إلى موقع التجنيد الالكتروني حيث واجهنا الدخيل أول مرة
    Yeni Şehir Konseyimizin kurul üyesini... gecekondu bölgesine getiren şey de nedir? Open Subtitles ما الذي يجلب عضوا من مجلس المقاطعة الجديد إلى موقع إنهيار سكني؟
    bay başkan, 10 dakikanız var. gizli servis sizi daha güvenli bir... yere taşımak istiyor. Open Subtitles لديك فقط عشر دقائق الجميع يريدون نقلك إلى موقع آخر
    Beni, doğum günümde öldürme planlarını yaptığın uzak bir yere mi götürüyorsun? Open Subtitles هل تصطحبني إلى موقع بعيد حيث تخطط لقتلي لأجل عيد ميلادي؟
    Yavruları artık uçmayı öğrendiğine göre And Akbabaları ailece yeni bir yere taşınabilir. Open Subtitles الآن الكندور " الشاب" يستطيع الطيران. الأسرة قادرة على الانتقال إلى موقع جديد.
    - Her izde başka bir yere doğru gidiyorum. Open Subtitles أين إختفت الصفحة؟ كل محاولة مني لتعقب هذه الصفحة تقودني إلى موقع مختلف
    Yeni bir yere gidecekse, onu ben götürürüm. Open Subtitles يتمّ نقلها إلى موقع جديد، وأنا من يُحرّكها من مكانها.
    Basının da duyurduğu gibi valinin konağına yapılan emsalsiz saldırıdan sonra gizli bir yere taşındı. Open Subtitles كما ورد بالتصريح الصحفي آنفاً، في أعقاب هجوم إرهابي مباغت على قصر الحاكم، فقد تم نقله إلى موقع آمن غير معلن.
    İnşaat alanına giden bir yeraltı geçidi var! Open Subtitles هناك ممرّ مترو أنفاق يؤدى إلى موقع البناء !
    İşte FBI sitesine giriş. Open Subtitles ...هذا رابط إلى موقع المباحث الأمريكية
    Neyse, sonra arabama bindi, ve kaza mahalline gittik. Open Subtitles ..عموماً, لذا ركبنا في سيارتي و اتجهنا إلى موقع الحادث طبيعي أن لم يكن هناك أي كلب
    Bir siteye giriyorsunuz, bayağı da güzel bir siteye, sonra seçimlerden birini seçiyorsunuz. TED تدخل إلى موقع إلكتروني، موقع جميل في الواقع، ثم تختار تصويتاً.
    ilaç damara enjekte edilir, tümör bölgesine ulaşana kadar tüm vücudu dolaşır, TED يتم حقن الدواء في الوريد ويتنقل في جميع أنحاء الجسم حتى تصل إلى موقع الورم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more