İntikamını almak için dünyanın sonuna kadar giderim diyen sendin. | Open Subtitles | أنتّ الذي قلت بأنك ستذهب إلى نهاية العالم لكيّ توّرطه. |
Şüphe uyandırmamak için operayı sonuna kadar izlediler. | Open Subtitles | بقوا إلى نهاية المسرحية حتى لا يثيرون الشبهات |
Bu kararlılıkla bu işi sonuna kadar götürmeyi nasıl başardım? | Open Subtitles | كيف نجحت باكمال المسير إلى نهاية الفكرة |
Yolun sonu görünmüşken neden kendini ve adamları biraz gevşetmiyorsun? | Open Subtitles | و الآن لقد وصلنا تقريبا إلى نهاية المطاف. لماذا لا تُحاولُ التَخفيف على نفسك وعلى الرجالِ؟ |
Ve bu "A"lar geçidinin dönem sonuna kadar devam edeceğini düşünüyorum. Artık çan eğrisine bir son veriyoruz. | Open Subtitles | و أعتقد أنكم ستحافظون على هذا المستوى إلى نهاية الفصل الدراسى |
Beni dünyanın sonuna dek izleyeceğini söyledin. | Open Subtitles | قلت إنّك سوف تتبعني إلى نهاية العالم. |
Herkes, karanlık bir sokağın sonuna kadar yürümek ister. İşte biz buyuz. | Open Subtitles | على الجميع أن يمشوا إلى نهاية الشارع المظلم أحياناً |
Tamam. Şimdi yolun sonuna kadar gidiyorsun. | Open Subtitles | حسناً، والآن جرّها إلى نهاية المربع السكني. |
İlk gittiğim Yaz, birisi beni iskelenin sonuna kadar kovalamıştı. | Open Subtitles | في صيفي الأول، تمت مطاردتي إلى نهاية الحافة |
Kelimenin tam anlamıyla kariyeri için dünyanın sonuna kadar gitmeye gönüllü olması gerçek bir ilişki için onu ulaşılamaz yapıyor. | Open Subtitles | مستعدّةٌ حرفيًّاً أن تذهب إلى نهاية العالم من أجل عملها مما يجعلها غير ممكنةٍ لعلاقة حقيقية |
O sayfadan raporun sonuna kadar olan yerleri seçin. | Open Subtitles | ضلل على أول هذه الصفحة إلى نهاية الوثيقة |
Dönem sonuna kadar ayrı kalmanı öneriyoruz gelecek dönem seni tekrar aramızda görmekten memnun olacağız. | Open Subtitles | نحنُ نقترح عليكَ أن تأخُذ أجازة ممُتدة , إلى نهاية الفصل الدراسى وبعد ذلكَ سوف نُرحب بكَ فى المدرسة بكل سرور |
Yaşlı kadın çerçeveye giriyor... geçidin sonuna kadar yürüyor ve sağa dönüyor. | Open Subtitles | السيدة المسنة التي دخلت الكادر تسير إلى نهاية الزقاق وتنعطف يمينا |
Evet. Yolun sonuna kadar yürüyün kahve dükkanından sağa dönün. | Open Subtitles | أذهب إلى نهاية الشارع واتجه يميناً إلى المقهى. |
Sevgilinle işi sonuna kadar götürecek misiniz? | Open Subtitles | هل ستتقدمان أنتِ وصديقكِ الحميم بعلاقتكما إلى نهاية المطاف؟ |
rıhtımın sonuna kadar git. kenara çek, Dışarı çıkayım. | Open Subtitles | انتقل إلى نهاية قفص الاتهام، ووقف وتخذلني. |
Bana çok nazik davrandın... Ama her güzel şeyin bir sonu vardır. | Open Subtitles | عاملتني بسخاءٍ، لكن جميع الأمور الجيدة يجب أن تصل إلى نهاية |
Neden artık bu hikâyeye bir son vermiyorsun? | Open Subtitles | لماذا علينا استكمال هذا إلى نهاية القصة؟ |
Onu öldürmek için dünyanın sonuna dek peşine düşerdim. | Open Subtitles | سأطارة إلى نهاية الأرض،حتى أقتله |
Yaşadığı dünyadakiler, ona göre son için araçlardan ibaret. | Open Subtitles | هؤلاء الذين في هذا العالم من حوله هم وسائل إلى نهاية |
Daha iyi bir finale ihtiyacı var, ama evet, Harry'nin neden bu filmi çekmek istediğini anlıyorum. | Open Subtitles | إنه بحاجة إلى نهاية أفضل، لكن، فهمت لماذا (هاري) يريد فعل هذا. |
Sıranın sonuna geçin. | Open Subtitles | أعذرني. إذهب إلى نهاية الخط. |
Bayanlar baylar, açılış düellomuzun sonuna geldik. | Open Subtitles | أنا سيداتي سادتي لقد وصلنا إلى نهاية عرضنا الأفتتاحي |